Air in my lungs 'Til the road begins As the last of the bugs Leave their homes again And I'm splitting the road down the middle For a minute the world seemed so simple
肺いっぱいに空気を吸い込んで 道が始まるところまで 最後の虫たちが 再び家を出るのを見ながら 道の真ん中を走っていく 一瞬、世界はとてもシンプルに見えた
Feel the rush of my blood I'm seventeen again I am not scared of death I've got dreams again It's just me and the curve of the valley And there is meaning on Earth, I am happy
血が沸き立つように感じる 再び17歳になった気分だ 死は恐れていない 再び夢を見ている 谷のカーブと私だけ 地球上には意味があり、私は幸せだ
(Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh)
(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
Passed Alger Brook road, I'm over the bridge A minute from home, but I feel so far from it The death of my dog, the stretch of my skin It's all washin' over me, I'm angry again The things that I lost here, the people I knew They got me surrounded for a mile or two The cars in reverse, I'm grippin' the wheel I'm back between villages and everything's still
アルジャー・ブルック通りを過ぎ、橋を渡る 家まであと1分、でもすごく遠く感じる 愛犬の死、肌の張り すべてが押し寄せてきて、また怒りがこみ上げる ここで失ったもの、ここで知った人たち 1、2マイルの間に取り囲まれている 車をバックさせ、ハンドルを握りしめる 村々の間に戻ってきて、すべてが静止している