You Can Look (But You Better Not Touch)

ブルース・スプリングスティーンの曲「You Can Look (But You Better Not Touch)」の歌詞。衝動を抑えきれずトラブルに巻き込まれそうになる男の葛藤を描写。見ているだけならいいが、手を出すな、という警告が繰り返される。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Woo!)

(ウゥー!)

Well, yesterday, I went shopping, buddy, down to the mall Looking for something pretty I could hang on my wall I knocked over a lamp, before it hit the floor, I caught it A salesman turned around said, "Boy, you break that thing, you bought it"

昨日、モールへ買い物に行ったんだ 壁に飾る何か素敵なものを探して ランプを倒しちゃって、床に落ちる前にキャッチした 店員が振り向いて言った "坊や、壊したら買ったことになるぞ"

You can look but you better not touch, boy You can look but you better not touch Mess around and you'll end up in dutch, boy You can look but you better not Oh no you better not, oh no you better not touch

見るだけならいいが、触るなよ、坊や 見るだけならいいが、触るな ちょっかい出すとひどいことになるぞ、坊や 見るだけならいいが、触るな ああ、触るなよ、触るなよ

Well, I came home from work and I switched on Channel 5 There was a pretty little girly looking straight into my eyes Well, I watched as she wiggled back and forth across the screen She didn't get me excited, she just made me feel mean

仕事から帰ってきて、チャンネル5をつけた 可愛い女の子が僕の目をじっと見ていた 彼女が画面を行ったり来たりするのを見た 興奮はしなかった、ただ意悪な気分になっただけ

You can look but you better not touch, boy You can look but you better not touch Mess around and you'll end up in dutch, boy You can look but you better not Oh no you better not, no you better not touch

見るだけならいいが、触るなよ、坊や 見るだけならいいが、触るな ちょっかい出すとひどいことになるぞ、坊や 見るだけならいいが、触るな ああ、触るなよ、触るなよ

(Yeah!) (Oh yeah!) (Hey!)

(イェー!) (オー、イェー!) (ヘイ!)

Well, I called up Dirty Annie on the telephone I took her out to the drive-in just to get her alone I found a lover's rendezvous, the music low, set to park I heard a tapping on the window and a voice in the dark

ダーティ・アニーに電話した 二人きりになるためにドライブインに連れて行った 恋人同士の待ち合わせ場所を見つけて、音楽を小さくして駐車した 窓を叩く音と暗闇の声が聞こえた

You can look but you better not touch, boy You can look but you better not touch Mess around and you'll end up in dutch, boy You can look but you better not No you better not, no you better not touch

見るだけならいいが、触るなよ、坊や 見るだけならいいが、触るな ちょっかい出すとひどいことになるぞ、坊や 見るだけならいいが、触るな 触るなよ、触るなよ

You can look but you better not touch, boy You can look but you better not touch Mess around and you'll end up in dutch, boy You can look but you better not Oh no you better not, oh no you better not Oh no you better not, oh no you better not I said you better not, oh no you better not (I said you better not)

見るだけならいいが、触るなよ、坊や 見るだけならいいが、触るな ちょっかい出すとひどいことになるぞ、坊や 見るだけならいいが、触るな ああ、触るなよ、触るなよ ああ、触るなよ、触るなよ 触るなよと言っただろ、触るなよ (触るなよと言っただろ)

(Woo!) (Oh ho!)

(ウゥー!) (オー、ホー!)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bruce Springsteen の曲

#ロック

#アメリカ

#シンガーソングライター