(Right… Right…) Check me out y'all Nasty Nas in your area About to cause mass hysteria
(右... 右...) みんな、チェックしてくれ お前のエリアにナスティ・ナスが来たんだ 大騒ぎを起こそうとしてる
Before a blunt, I take out my fronts Then I start to front, matter of fact, I be on a manhunt You couldn't catch me in the streets without a ton of reefer That's like Malcolm X catchin' the Jungle Fever King poetic, too much flavor, I'm major Atlanta ain't Brave-r, I pull a number like a pager ‘Cause I'mma ace when I face the bass 40-side is the place that is givin' me grace Now wait, another dose and you might be dead And I'm a Nike-head, I wear chains that excite the Feds And ain't a damn thing gonna change I'm a performer, strange, show the mic warmer was born to gain Nas, why did you do it? You know you got the mad-phat fluid when you rhyme, it's halftime
マリファナを吸う前に、前歯を外すんだ それから俺は威張る、実は、俺はマンハント中なんだ お前は街で俺を見つけることはできない、マリファナを大量に持っていなければ それはマルコムXがジャングルフィーバーにかかるようなものだ 詩の王、味が濃すぎる、俺はメジャーだ アトランタはブレイブじゃない、俺はページャーのように番号を出すんだ だって俺は、ベースと対峙するときはエースになるんだ 40口径の銃は俺に恵みを与えてくれる場所だ ちょっと待ってくれ、もう一服すると、お前は死ぬかもしれない そして俺はナイキ好きで、連邦捜査官を興奮させるようなチェーンをしている そして、何も変わらない 俺はパフォーマーだ、奇妙だ、マイクのウォーミングアップは生まれつき持っているんだ Nas、なんでやったんだ? お前は韻を踏むとき、狂ったようにセクシーな液体を流してるってわかってるだろう、ハーフタイムだ
(Right…) It's halftime (Right…) A-yo, it's halftime (Right…) It's halftime (Right…) Yeah, it's about halftime This is how it feel, check it out, how it feel
(右...) ハーフタイムだ (右...) ああ、ハーフタイムだ (右...) ハーフタイムだ (右...) そう、そろそろハーフタイムだ これが感じ方だ、チェックしてくれ、これが感じ方だ
It's like that, you know it's like that I got it hemmed, now you never get the mic back When I attack, there ain't a army that could strike back So I react, never calmly on a hype track I set it off with my own rhyme ‘Cause I'm as ill as a convict who kills for phone time I max like cassettes, I flex like sex In your stereo sets, Nas'll catch wreck I used to hustle, now all I do is relax and strive When I was young, I was a fan of The Jackson 5 I drop jewels, wear jewels, hope to never run it With more kicks than a baby in a mother's stomach Nasty Nas has to rise ‘cause I'm wise This is exercise 'til the microphone dies Back in '83, I was an MC sparkin' But I was too scared to grab the mics in the parks and Kick my little raps ‘cause I thought niggas wouldn't understand And now in every jam, I'm the fuckin' man I rap in front of more niggas than in the slave ships I used to watch "CHiPs", now I load Glock clips I got to have it, I miss Mr. Magic Versatile, my style switches like a faggot But not bisexual, I'm an intellectual of rap I'm a professional, and that's no question, yo These are the lyrics of the man, you can't near it, understand? ‘Cause in the streets, I'm well-known like the number man Am I in place with the bass and format? Explore rap, and tell me Nas ain't all that And next time I rhyme, I be foul Whenever I freestyle, I see trial niggas say I'm wild I hate a rhyme-biter's rhyme Stay tuned, Nas soon, the real rap comes at halftime
そういうことだ、お前は知ってるだろう 俺はそれを封じ込めた、もうお前はマイクを取り戻すことはない 俺が攻撃すれば、反撃できる軍隊なんて存在しない だから俺は反応する、ハイプトラックでは決して冷静にはならない 俺自身の韻で火をつけるんだ だって俺は、電話の時間のために殺人を犯す囚人と同じくらい病気なんだ カセットのように最大限に活用する、セックスのように柔軟にする お前のステレオセットの中で、Nasはめちゃくちゃになる 昔はハッスルしてた、今はリラックスして努力するだけだ 子供の頃は、ジャクソン5のファンだった 俺は宝石を落とす、宝石を着ける、二度と走らないことを願う 母親の腹にいる赤ちゃんの足よりも多くのキックスを持っている ナスティ・ナスは上昇しなければならない、だって俺は賢いんだ これはマイクが死ぬまで続くエクササイズだ 1983年に俺はMCとして火をつけていた でも俺は怖くて公園でマイクを掴むことができなくて 小さなラップを披露していた、だってニガーは理解してくれないと思ったんだ そして今は、すべてのジャムで、俺はくそったれ野郎だ 奴隷船よりも多くのニガーの前でラップをするんだ 昔は「CHiPs」を見ていた、今はグロックのクリップを装填している 俺は持たなきゃいけない、Mr.マジックが恋しい 多才だ、俺のスタイルはファッグのように切り替わる でもバイセクシュアルじゃない、俺はラップの知識人だ 俺はプロだ、それは疑問の余地がない、よ これが男の歌詞だ、お前は近づけない、わかるだろう? だって街では、俺は番号屋のように有名なんだ 俺はベースとフォーマットで適切な場所にいますか? ラップを探求して、Nasがすべてではないと教えてくれ そして次に韻を踏むときは、俺は卑劣だ フリースタイルをするときはいつも、裁判官みたいな奴らが俺がワイルドだって言うんだ 俺は韻を踏む真似をする奴の韻を嫌う チャンネルを合わせておけ、Nasがすぐ来る、本物のラップはハーフタイムでやってくる
(Right…) It's halftime (Right…) Exhale, check it, it's halftime (Right…) It's halftime (Right…) It's real in the field Word life, check it
(右...) ハーフタイムだ (右...) 息を吐いて、チェックしてくれ、ハーフタイムだ (右...) ハーフタイムだ (右...) これはフィールドで現実だ 言葉が命、チェックしてくれ
I got it goin' on, even flip a morning song Every afternoon, I kick half the tune And in the darkness, I'm heartless like when the NARC's hit Word to Marcus Garvey, I hardly sparked it ‘Cause when I blast the herb, that's my word I be slayin' 'em fast, doin' this, that and the third But chill, pass to Andre, and let's slay I bag bitches up at John Jay and hit a matinée Puttin' hits on 5-0 ‘Cause when it's my time to go, I wait for God with the .44 And biters can't come near And yo, go to Hell to the foul cop who shot Garcia I won't plant seeds, don't need an extra mouth I can't feed That's extra Phillie change, more cash for damp weed This goes out to Manhattan, the Island of Staten Brooklyn and Queens is livin' fat and The Boogie Down, enough props, enough clout Ill Will, rest in peace, yo I'm out
俺は調子がいい、朝の歌をひっくり返すことさえできる 毎午後、俺は曲の半分を蹴る そして暗闇の中では、俺は麻薬取締官が来たときのように冷酷だ マルクス・ガービーに誓って、俺はほとんど火をつけた だって俺がハーブを吸うとき、それは俺の言葉だ 俺はやつらを素早く倒す、これをやり、あれをやり、そして3番目をやる でも落ち着いてくれ、アンドレにパスして、一緒に殺そう ジョン・ジェイで女の子を捕まえ、マティネに行く 5-0にヒットを放つ だって俺が行く時が来たら、.44を持って神を待つんだ そして、真似をする奴らは近寄れない そしてよ、ガルシアを撃った腐った警官は地獄に落ちろ 俺は種を植えない、養えない口は必要ない それは余分なフィリーの金だ、湿ったマリファナのための現金だ これはマンハッタン、スタテンアイランドへ ブルックリンとクイーンズは太っている ブギーダウン、十分なプロップス、十分な影響力 イル・ウィル、安らかにお眠りください、よ、俺は出て行く
(Right…) It's still halftime (Right…) To the Queensbridge crew To the Queensbridge crew, you know it's halftime (Right…) '92, it's halftime (Right…) Yo police, police man, yo let's get ghost Halftime…
(右...) まだハーフタイムだ (右...) クイーンズブリッジのクルーへ クイーンズブリッジのクルーへ、お前はハーフタイムだって知ってるだろう (右...) 1992年、ハーフタイムだ (右...) よ、警察、警察官、よ、幽霊になろうぜ ハーフタイム...