Ah, I'm fairly local, I've been around I've seen the streets you're walkin' down I'm fairly local, good people now Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
ああ、僕は地元の人だよ、この辺りをよく知っている 君が歩いている通りも見てきた 僕は地元の人だよ、いい人たちなんだ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
I'm evil to the core, what I shouldn't do I will They say I'm emotional, what I wanna save I'll kill Is that who I truly am? I truly don't have a chance Tomorrow I'll keep a beat and repeat yesterday's dance
僕は根っからの悪人、やってはいけないことをする 彼らは僕が感情的だと言う、僕が救いたいと思うものを殺してしまう これが本当の僕なのか?チャンスはない 明日はビートを刻み、昨日のダンスを繰り返す
Yo, this song will never be on the radio Even if my clique were to pick and the people were to vote It's the few, the proud, and the emotional Yo, you, bulletproof in black like a funeral The world around us is burnin', but we're so cold It's the few, the proud, and the emotional
なあ、この曲はラジオでは流れない たとえ僕の仲間が選んで、人々が投票しても 少数の、誇り高き、感情的な人々 なあ、君、葬式のように黒で防弾 僕らの周りの世界は燃えているのに、僕らはとても冷たい 少数の、誇り高き、感情的な人々
Ah, I'm fairly local, I've been around I've seen the streets you're walkin' down I'm fairly local, good people now Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
ああ、僕は地元の人だよ、この辺りをよく知っている 君が歩いている通りも見てきた 僕は地元の人だよ、いい人たちなんだ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
I'm not evil to the core, what I shouldn't do I will fight I know I'm emotional, what I wanna save I will try I know who I truly am, I truly do have a chance Tomorrow I'll switch the beat to avoid yesterday's dance
僕は根っからの悪人ではない、やってはいけないことには抵抗する 僕は自分が感情的だと知っている、僕が救いたいと思うものは守ろうとする 僕は本当の自分が誰だか知っている、チャンスはある 明日はビートを変えて、昨日のダンスを避ける
Yo, this song will never be on the radio Even if my clique were to pick and the people were to vote It's the few, the proud, and the emotional Yo, you, bulletproof in black like a funeral The world around us is burnin', but we're so cold It's the few, the proud, and the emotional
なあ、この曲はラジオでは流れない たとえ僕の仲間が選んで、人々が投票しても 少数の、誇り高き、感情的な人々 なあ、君、葬式のように黒で防弾 僕らの周りの世界は燃えているのに、僕らはとても冷たい 少数の、誇り高き、感情的な人々
I'm fairly local, I've been around I've seen the streets you're walkin' down I'm fairly local, good people now Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
僕は地元の人だよ、この辺りをよく知っている 君が歩いている通りも見てきた 僕は地元の人だよ、いい人たちなんだ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
[Instrumental Bridge]
[インストラメンタルブリッジ]
Ah, I'm fairly local, I've been around I've seen the streets (I've seen the streets) you're walkin' down I'm fairly local, good people now Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Yeah) I'm fairly local, good people now Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, good people now Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, good people now Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
ああ、僕は地元の人だよ、この辺りをよく知っている 君が歩いている通り(君が歩いている通り)も見てきた 僕は地元の人だよ、いい人たちなんだ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (イェー) 僕は地元の人だよ、いい人たちなんだ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、いい人たちなんだ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、いい人たちなんだ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ