Texan Love Song

この曲は、テキサスに住む人が、都会から来た若者たちに対して、自分たちの価値観や生活様式を乱すことを批判し、追い出そうとする内容です。田舎の伝統を守りたいという強い思いが、歌詞に込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I heard from a friend you'd been messing around With a cute little thing I'd been dating uptown Well I don't know if I like that idea much Well you'd better stay clear I might start acting rough You out of town guys sure think you're real keen Think all of us boys here are homespun and green But that's wrong my friend so get this through your head We're tough and we're Texan with necks good and red

友達から聞いたんだ、お前はあちこちで遊びまわってるって 都会で付き合ってた可愛い子とも そんな話、あまり聞きたくないな 目を覚ましてくれ、俺が荒っぽいことをするかもしれないぞ お前ら都会育ちは、自分が特別な存在だと思っているんだろうな 俺たち田舎者は、素朴でだまされやすいと思ってるのかもしれない だがそれは間違いだ、よく聞きなさい 俺たちは強くて、テキサス生まれの男だぞ、首筋は真っ赤だ

So it's Ki yi yippie yi yi You long hairs are sure gonna die Our American home was clean till you came And kids still respected the president's name And the eagle still flew in the sky Hearts filled with national pride Then you came along with your drug-crazy songs Goddammit you're all gonna die

だから、キィーイッピィーイッピィー お前ら長髪野郎は必ず死ぬだろう 俺たちのアメリカは、お前らが来るまでは平和だった 子供たちは、大統領の名前を敬っていたし ワシは空を自由に飛んでいた みんな、愛国心で胸がいっぱいだった ところが、お前らがやってきて、ドラッグ漬けの歌を歌い始めた くそったれ、お前ら全員死ぬんだ

How dare you sit there and drink all our beer Oh it's made for us workers who sweat spit and swear The minds of our daughters are poisoned by you With your communistic politics and them negro blues Well I'm gonna quit talking and take action now Run all of you fairies clean out of this town Oh I'm dog tired of watching you mess up our lives Spending the summertime naturally high

どうして俺たちのビールを全部飲むんだ これは、汗水たらして働く俺たちのためのものなんだ 娘たちの心は、お前らに毒されている 共産主義の政治と、黒人ブルースで これ以上は我慢できない、行動を起こすぞ お前ら全員、この町から追い出す もう我慢できないんだ、お前らに人生をめちゃくちゃにされた 夏の間ずっと、ドラッグでハイになって

So it's Ki yi yippie yi yi You long hairs are sure gonna die Our American home was clean till you came And kids still respected the president's name And the eagle still flew in the sky Hearts filled with national pride Then you came along with your drug-crazy songs Goddammit you're all gonna die Goddammit you're all gonna die Oh Lord Goddammit you're all gonna die Listen now

だから、キィーイッピィーイッピィー お前ら長髪野郎は必ず死ぬだろう 俺たちのアメリカは、お前らが来るまでは平和だった 子供たちは、大統領の名前を敬っていたし ワシは空を自由に飛んでいた みんな、愛国心で胸がいっぱいだった ところが、お前らがやってきて、ドラッグ漬けの歌を歌い始めた くそったれ、お前ら全員死ぬんだ くそったれ、お前ら全員死ぬんだ ああ、神様、くそったれ、お前ら全員死ぬんだ よく聞きなさい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elton John の曲

#カントリー

#ロック