These Days

R.E.M.の"These Days"は、若々しいエネルギーと希望に満ちた、アップビートなアンセムです。歌詞は、人生の苦難を認識しながらも、喜びと団結の瞬間を受け入れることを歌っています。人々が集まり、それぞれの重荷を担いながらも、希望を持ち続け、人生の喜びを共有する様子が描かれています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm not feeding off you, I will rearrange your scales If I can, and I can March into the ocean, march into the sea, had a hat I put it down and it sunk, reached down Yanked it up, slapped it on my head

僕は君から搾取しているわけじゃない、君の鱗を並べ替えるだろう もしできるなら、そしてできる 海へと行進する、海へと行進する、帽子を持っていた それを置いて沈んだ、手を伸ばして 引き上げた、頭に叩きつけた

All the people gather Fly to carry each his burden, we are young despite the years We are concerned, we are hope despite the times All of a sudden, these days, happy throngs, take this joy Wherever, wherever

人々が集まる それぞれの重荷を担うために飛ぶ、私たちは歳を重ねても若い 私たちは心配している、私たちは時代にもかかわらず希望を持っている 突然、最近、幸せな群衆、この喜びを受け取って どこにでも、どこにでも

I wish to eat each one of you, and you, me, you If I can, and I can We have many things in common, name three (three, three, three) I had a hat and it sunk, reached down Yanked it up, slapped it on my head

君一人一人を、そして君を、僕を、君を食べてしまいたい もしできるなら、そしてできる 僕たちは多くの共通点を持っている、3つ挙げろ(3つ、3つ、3つ) 帽子を持っていた、そして沈んだ、手を伸ばして 引き上げた、頭に叩きつけた

All the people gather Fly to carry each his burden, we are young despite the years We are concerned, we are hope despite the times All of a sudden, these days, happy throngs, take this joy Wherever, wherever you go

人々が集まる それぞれの重荷を担うために飛ぶ、私たちは歳を重ねても若い 私たちは心配している、私たちは時代にもかかわらず希望を持っている 突然、最近、幸せな群衆、この喜びを受け取って どこにでも、どこにでも行こう

And I'm not feeding off you, I will rearrange your scales If I can, and I can I wish to eat each one of you, and you, me, you I had a hat and it sunk, reached down Yanked it up, slapped it on my head

そして僕は君から搾取しているわけじゃない、君の鱗を並べ替えるだろう もしできるなら、そしてできる 君一人一人を、そして君を、僕を、君を食べてしまいたい 帽子を持っていた、そして沈んだ、手を伸ばして 引き上げた、頭に叩きつけた

All the people gather Fly to carry each his burden, we are young despite the years We are concerned, we are hope despite the times All of a sudden, these days, happy throngs, take this joy Wherever, wherever you... Carry each his burden, we are young despite the years We are concerned, we are hope despite the times All of a sudden, these days, happy throngs, take this joy (Take away the scattered bones of my meal) Wherever, wherever you go

人々が集まる それぞれの重荷を担うために飛ぶ、私たちは歳を重ねても若い 私たちは心配している、私たちは時代にもかかわらず希望を持っている 突然、最近、幸せな群衆、この喜びを受け取って どこにでも、どこにでも... それぞれの重荷を担う、私たちは歳を重ねても若い 私たちは心配している、私たちは時代にもかかわらず希望を持っている 突然、最近、幸せな群衆、この喜びを受け取って (私の食事の散らばった骨を取り除いて)どこにでも、どこにでも行こう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

R.E.M. の曲

#ロック

#アメリカ