Are you okay? 'Cause you're the one who needed space And finally, now I'm doing fine You would rather see me cry Are you okay? You're acting like we never changed And finally, I can sleep at night Makes you wanna lose your mind (Are you okay?)
大丈夫? あなたが距離を置きたがったくせに やっと今は幸せなのに 私が泣くのを見たいみたいね 大丈夫? 私たちが変わってないみたいな顔してる やっと夜も眠れるようになったのに あなたは気が狂いそうなのね (大丈夫?)
I know that you've been scared of love And everything it did to us But how am I supposed to open up When you were just so good at closing off? You're up and down, I'm inside out You ripped my heart right from my mouth And then I had to go and pick it up And play it like I didn't give a fuck
あなたが愛に怯えていたこと それが私たちに何をしたかも 分かってる でもあなたがそんなに閉じこもるのが上手なのに どうして私が心を開けるっていうの? あなたは不安定で、私はボロボロ あなたは私の心臓を抉り取った それでも私は拾い上げて まるで気にしないふりをしてた
You called up my phone fifty times from that party 3 A.M., you thought I'd be there in a heartbeat Your life but you might wanna put down the Bacardi Mean this sincerely, dude
あのパーティーから50回も電話してきたくせに 午前3時、私がすぐに駆けつけると思ってたの? あなたの人生だけど、バカルディは少し控えた方がいいんじゃない? 真面目な話よ
Are you okay? 'Cause you're the one who needed space And finally, now I'm doing fine You would rather see me cry Are you okay? You're acting like we never changed And finally, I can sleep at night Makes you wanna lose your mind (Are you okay?)
大丈夫? あなたが距離を置きたがったくせに やっと今は幸せなのに 私が泣くのを見たいみたいね 大丈夫? 私たちが変わってないみたいな顔してる やっと夜も眠れるようになったのに あなたは気が狂いそうなのね (大丈夫?)
You called my friends, you called my dad You begged for help to win me back And they would never say it to your face But no, they never liked you anyways You missed my birthday and my shows You made me feel so damn alone And somehow now you got so much to say Don't got time to listen anyway
友達にも父にも電話したくせに 私を取り戻すために助けを求めた 彼らは面と向かっては言わないだろうけど いいえ、彼らはあなたのことが好きじゃなかった 私の誕生日もショーも見逃したくせに ひどく孤独にさせた なのに今更言いたいことがたくさんあるの? もう聞く耳持たないわ
You called up my phone fifty times from that party 3 A.M., you thought I'd be there in a heartbeat Your life but you might wanna put down the Bacardi Mean this sincerely, dude
あのパーティーから50回も電話してきたくせに 午前3時、私がすぐに駆けつけると思ってたの? あなたの人生だけど、バカルディは少し控えた方がいいんじゃない? 真面目な話よ
Are you okay? 'Cause you're the one who needed space And finally, now I'm doing fine You would rather see me cry Are you okay? You're acting like we never changed And finally, I can sleep at night Makes you wanna lose your mind
大丈夫? あなたが距離を置きたがったくせに やっと今は幸せなのに 私が泣くのを見たいみたいね 大丈夫? 私たちが変わってないみたいな顔してる やっと夜も眠れるようになったのに あなたは気が狂いそうなのね
Are you okay? Are you okay? (Are you okay?)
大丈夫? 大丈夫? (大丈夫?)