Hello, hello, hello (This is a rock song) Loud, loud, loud
ハロー、ハロー、ハロー (これはロックソングです) ラウド、ラウド、ラウド
It's a junkie dream, makes you so uptight Yeah it's halloween tonight and every night See you scratch your skin Your sandpaper throat You're a symphony, man, with one fucking note Charlie beat you up week after week And when you grow up you're going to be a freak Want a violent girl who's not scared of anything
それはジャンキーの夢、とてもイライラさせる そう、今日はハロウィン、そして毎晩 キミが自分の肌を掻きむしるのをみる キミのサンドペーパーのような喉 キミはシンフォニーだよ、男、たった1つのクソみたいな音符で チャーリーはキミを週に1度殴った そして、キミが大人になったら、キミは変人になるだろう 何も恐れない暴力的な女の子が欲しい
Help me kill my time 'Cause I'll never be fine Help me kill my time
時間を殺すのを手伝って だって、私は決して大丈夫にならないから 時間を殺すのを手伝って
You went down to look at old Dallas town Where you must be sick just to hang around Seen it on TV, how to kill your man Then like Gacy's scene a canvas in your hand Better call your mom, she's out looking for you In the jail and the army and the hospital too But those people there couldn't do anything For you
キミは昔のダラスの町を見に行くために降り立った そこでは、キミはただぶらぶらしているだけで病気になる テレビで見た、男を殺す方法 そして、ゲイシーのシーンのように、キャンバスがキミの手の中にある ママに電話した方がいい、ママはキミを探している 刑務所と軍隊と病院でも でも、そこの人たちは何もできなかった キミのために
Help me kill my time 'Cause I'll never be fine Help me kill my time Help me kill my time Help me kill my time 'Cause I'll never be fine Help me kill my time
時間を殺すのを手伝って だって、私は決して大丈夫にならないから 時間を殺すのを手伝って 時間を殺すのを手伝って 時間を殺すのを手伝って だって、私は決して大丈夫にならないから 時間を殺すのを手伝って