Everywhere, Everything

ノア・カーンによる"Everywhere, Everything"の日本語訳。この曲は、世界の終末を背景に、愛する人への深い愛情を表現しています。二人の間にある強い絆、思い出、そして永遠の愛を誓う歌詞が、切なくも力強いメッセージとして響きます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh It's been a long year Would we survive in a horror movie? I doubt it we're too slow moving We trust everyone we meet Two bodies riddled with scars from our pre-teens Intertwine in a car's dirty backseat And stare at a drive-in screen

ああ、ああ、ああ、ああ 長い一年だった ホラー映画で生き残れるだろうか? 無理だろう、僕らは動きが鈍すぎる 出会う人みんなを信じる 10代前半からの傷跡だらけの2つの体 車の汚れた後部座席で絡み合う ドライブインシアターのスクリーンを見つめる

We didn't know that the sun was collapsing 'Til the seas rose and the buildings came crashing We cried oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh

太陽が崩壊しているとは知らなかった 海が上昇し、建物が崩れ落ちるまで 僕らは泣いた、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

Everywhere, everything, I wanna love you 'Til we're food for the worms to eat 'Til our fingers decompose, keep my hands in yours Everywhеre, everything, I wanna lovе you 'Til we're food for the worms to eat 'Til our fingers decompose, keep my hands in yours

どこでも、すべてにおいて、君を愛したい 僕らが虫の餌になるまで 指が腐敗するまで、君の手を握りしめていたい どこでも、すべてにおいて、君を愛したい 僕らが虫の餌になるまで 指が腐敗するまで、君の手を握りしめていたい

Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh Drive slowly, I know every route in this county Maybe that ain't such a bad thing I'll tell where not to speed It's been a long year And all of our book's pages dog-eared We'll write out the ends on our palms dear Then forget to read

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ゆっくり運転して、この郡のすべてのルートを知っている 多分それは悪いことじゃない スピードを出してはいけない場所を教えるよ 長い一年だった 僕らの本のページはすべて犬耳 手のひらに最後を書き出すんだ そして読むのを忘れる

We didn't know that the sun was collapsing 'Til the seas rose and the buildings came crashing We cried oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh

太陽が崩壊しているとは知らなかった 海が上昇し、建物が崩れ落ちるまで 僕らは泣いた、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

Everywhere, everything, I wanna love you 'Til we're food for the worms to eat 'Til our fingers decompose, keep my hands in yours Everywhere, everything, I wanna love you 'Til we're food for the worms to eat 'Til our fingers decompose, keep my hands in yours

どこでも、すべてにおいて、君を愛したい 僕らが虫の餌になるまで 指が腐敗するまで、君の手を握りしめていたい どこでも、すべてにおいて、君を愛したい 僕らが虫の餌になるまで 指が腐敗するまで、君の手を握りしめていたい

[Instrumental Bridge]

[インストゥルメンタルブリッジ]

Everywhere, everything, I wanna love you 'Til we're food for the worms to eat 'Til our fingers decompose, keep my hands in yours

どこでも、すべてにおいて、君を愛したい 僕らが虫の餌になるまで 指が腐敗するまで、君の手を握りしめていたい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Noah Kahan の曲

#ポップ

#シンガーソングライター

#アコースティック