Carlo’s Song

ノア・カハンによる「カルロの曲」は、過ぎ去った関係へのノスタルジアと、失われた愛への切実な思いを歌ったバラードです。かつて恋人であった「あなた」との思い出を振り返りつつ、現在も「あなた」を想い続けている様子が、切ない歌詞で表現されています。特に、歌詞の後半では、過去の自分を責めるような言葉と共に、それでも「あなた」を生き続けさせたいという切実な願いが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Do you remember drinking in the parking lot By the trailhead? I see you for a moment, then the morning comes And it's wasted We listen to "Only The Good Die Young" And we laughed about its statement We walked in the same direction, but we both got lost In your angst and my impatience

駐車場で酒を飲んでたのを覚えてる? トレイルヘッドのそばで 一瞬だけ君の姿が見えるんだけど、朝が来ると すべて無駄になるんだ 僕らは「Only The Good Die Young」を聞いて その歌詞について笑った 同じ方向に向かって歩いていたけど、僕らは二人とも道に迷ってしまった 君の不安と僕の焦燥感に迷い込んだんだ

Did you find what you were looking for? Some escape from your skin You know that place you were dreaming of Where all light comes in I hope you know I grew my hair out long And your sister's just fine I keep burning my bridges down Just to keep you alive

君は探し求めていたものを見つけたのか? 自分の殻から抜け出す何かを 君が夢見ていたあの場所を知ってるかい? すべての光が差し込む場所を 知っててほしいんだけど、僕は髪を長く伸ばしたんだ 君の妹は元気だよ 僕は自分の橋を焼き尽くし続ける ただ君を生き続けさせるために

Woo-oo-oo Woo-oo, oo-oo-oo-oo Woo

ウーウーウー ウーウー、ウーウーウーウー ウー

Do you remember looking from the fire tower at the sunset? Jack White, prophetic on my speakers, "We Were Going To Be Friends" Yeah, I guess I just got busy, only saw you every other weekend Lord, I just moved to this city, hoping noise drowns out the regret

火の見やぐらから夕日を見つめていたのを覚えているかい? ジャック・ホワイトが僕のスピーカーから「We Were Going To Be Friends」を歌って、まるで予言のように ああ、忙しくなってしまって、週末にしか会えなかったんだ 神様、この街に引っ越してきたばかりで、騒音で後悔を消そうとしているんだ

But did you find what you were looking for? Some escape from your skin You know that place you were dreaming of Where all light comes in I hope you know I grew my hair out long And your sister's just fine I keep burning my bridges down Just to keep you alive

でも、君は探し求めていたものを見つけたのか? 自分の殻から抜け出す何かを 君が夢見ていたあの場所を知ってるかい? すべての光が差し込む場所を 知っててほしいんだけど、僕は髪を長く伸ばしたんだ 君の妹は元気だよ 僕は自分の橋を焼き尽くし続ける ただ君を生き続けさせるために

Woo-oo-oo Just to keep you alive Woo-oo, oo-oo-oo-oo Woo

ウーウーウー ただ君を生き続けさせるために ウーウー、ウーウーウーウー ウー

They tell me grief is just love letting go They say it like milk has been spilled on the floor They say they don't know who I am anymore Well, I just have never shown anger before

悲しみは愛を手放すことだとみんな言う 床にこぼれた牛乳みたいに言うんだ もう誰が僕なのかわからないって言うんだ でも、僕はこれまで怒りを表現したことがなかったんだ

Still haven't found what I'm looking for Some escape from my sin You know that place you been dreaming of Where all light comes in And I'll keep growing my hair out long Just to cover my eyes And I'll keep playing that goddamn song If it keeps you alive

まだ探し求めているものが見つからない 自分の罪から逃れる何かを 君が夢見てきたあの場所を知ってる すべての光が差し込む場所を そして、僕は髪を長く伸ばし続ける 目を隠すために そして、あの忌々しい曲を延々と演奏し続ける もしそれが君を生き続けさせてくれるなら

Woo-oo-oo If it keeps you alive Woo-oo, oo-oo-oo-oo Woo I just wanna keep you alive

ウーウーウー もしそれが君を生き続けさせてくれるなら ウーウー、ウーウーウーウー ウー ただ君を生き続けさせたいんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Noah Kahan の曲

#ポップ