Straight to You

Nick Cave & The Bad Seeds の"Straight to You"は、崩壊、喪失、そして避けられない終末の真っ只中でも、愛する人への揺るぎない献身を描いた力強いバラードです。 象牙の塔が崩れ落ち、光が薄れゆく中で、語り手は"あなたにまっすぐ"、つまり最愛の人へと駆けつけると誓います。 歌詞は鮮やかなイメージと宗教的なモチーフを織り交ぜ、差し迫った終末感と、その中でさえも愛と忠誠の永続的な力を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

All the towers of ivory are crumbling And the swallows have sharpened their beaks This is the time of our great undoing This is the time that I'll come running

象牙の塔はすべて崩れ落ち ツバメはくちばしを研ぎ澄ませた これは私たちの大いなる破滅の時 これは私が駆けつける時

Straight to you, for I am captured Straight to you, for I am captured One more time

あなたにまっすぐ、私は捕らわれているから あなたにまっすぐ、私は捕らわれているから もう一度

Now the light in our window is fading The candle gutters on the ledge Well now, sorrow, it comes a-stealing And I'll cry, girl, but I'll come a-running

今、私たちの窓の光は消えつつある ろうそくは棚の上で消えかけている さあ、悲しみが忍び寄ってくる 私は泣くだろう、でも駆けつけるだろう

Straight to you, for I am captured Straight to you, for I am captured Once again

あなたにまっすぐ、私は捕らわれているから あなたにまっすぐ、私は捕らわれているから もう一度

Gone are the days of rainbows And gone are the nights of swinging from the stars For the sea will swallow up the mountains And the sky will throw thunder-bolts and sparks

虹の日は過ぎ去り 星からぶら下がる夜は過ぎ去った 海は山を飲み込み 空は雷と火花を投げつけるだろう

Straight at you, but I'll come a-running Straight to you, but I'll come a-running One more time

あなたにまっすぐ、私は駆けつける あなたにまっすぐ、私は駆けつける もう一度

Now heaven has denied us its kingdom And the saints, they're all drunk, howling at the moon And the chariots of angels are colliding Well, I'll run, babe, but I'll come running

今、天は私たちに王国を与えなかった 聖人たちは皆酔っぱらって月に吠えている 天使の戦車は衝突している 私は走るだろう、でも駆けつけるだろう

Straight to you, for I am captured Straight to you, for I am captured One more time

あなたにまっすぐ、私は捕らわれているから あなたにまっすぐ、私は捕らわれているから もう一度

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nick Cave & The Bad Seeds の曲

#ロック

#バラード

#シンガーソングライター