Dirty old street all slushed up in the rain and snow Little boy and his ma shivering outside a rundown music store window That night on top of a Christmas tree shines one beautiful star And lying underneath, a brand-new Japanese guitar
雨と雪でぐちゃぐちゃになった汚い古い通り 小さな男の子と母親が、ボロボロの音楽店の窓の外で震えていた その夜、クリスマスツリーの上に、1つの美しい星が輝いている そして、その下には、真新しい日本のギターが置かれていた
I remember in the morning, Ma, hearing your alarm clock ring I'd lie in bed and listen to you gettin' ready for work The sound of your makeup case on the sink And the ladies at the office, all lipstick, perfume, and rustlin' skirts And how proud and happy you always looked walking home from work
朝、お母さんの目覚まし時計が鳴るのが聞こえたのを覚えているよ ベッドに横になって、お母さんが仕事の準備をしているのを聞いていたんだ シンクの上でメイクケースの音 そして、オフィスの女性たちは、みんな口紅、香水、スカートの擦れる音 そして、お母さんはいつも仕事から家に帰る時、誇らしげで幸せそうに見えたんだ
If Pa's eyes were windows into a world so deadly and true You couldn't stop me from looking, but you kept me from crawlin' through And if it's a funny old world, Ma, where a little boy's wishes come true Well, I got a few left in my pocket and a special one just for you
もしお父さんの目が、とても恐ろしくて真実の世界への窓だったとしたら あなたは私が見るのを止められなかっただろうけど、そこから這い出さないようにしてくれただろう そして、もしこれが、小さな男の子の願いが叶うという、おかしな世界だとしたら、お母さん 僕はポケットに願い事をいくつか残していて、あなたのためだけに特別な願い事をしているよ
It ain't no phone call on Sunday, flowers, or a Mother's Day card It ain't no house on a hill with a garden and a nice little yard I got my hot rod down on Bond Street, I'm older But you'll know me in a glance We'll find us a little rock 'n roll bar and, baby, we'll go out and dance (Alright now, c'mon)
それは日曜日の電話や花、母の日のカードじゃない 丘の上の家や庭、素敵な小さな庭でもないんだ 僕は自分のホットロッドをボンド・ストリートに置いて、大人になった でも、ひと目でわかるだろう 僕たちはロックンロールのバーを見つけて、ベイビー、一緒に踊りに行こう (さあ、来いよ)
Well, it was me in my Beatle boots, you in pink curlers and matador pants Pullin' me up off the couch to do the twist for my uncles and aunts Well, I found a girl of my own now, Ma I popped the question on your birthday She stood waiting on the front porch While you were telling me to get out there And say what it was that I had to say
まあ、僕はビートルズのブーツを履いていて、あなたはピンクのカーラーと闘牛士のパンツを履いていた 僕をソファから引っ張り出して、おじさんやおばさんのためにツイストを踊らせたんだ 僕はもう自分のガールフレンドを見つけたんだ、お母さん あなたの誕生日にプロポーズしたんだ 彼女は玄関先で待っていたよ あなたが僕に外に出て、言わなければいけないことを言えって言うまで
Last night we all sat around laughing at the things that guitar bought us And I layed awake thinking about the other things it's brought us Well, tonight I'm taking requests here in the kitchen This one's for you, Ma, let me come right out and say it It's overdue But baby, if you're looking for a sad song, well I ain't gonna play it (C'mon now)
昨夜はみんなで集まって、ギターが僕たちに買ってくれたものを笑って話していたんだ そして、僕は目が覚めて、ギターが僕たちに与えてくれた他のものについて考えていた まあ、今夜はここでキッチンでリクエストを受け付けているんだ これはあなたへの曲だよ、お母さん、はっきり言わせてくれ 遅くなったけど でも、ベイビー、もしあなたが悲しい歌を探しているなら、僕は演奏しないよ (さあ、来いよ)