Pills Pills Pills

AYLIVAによる曲「Pills Pills Pills」は、愛する人に裏切られ、孤独に苦しむ女性の切ない心情を描いた楽曲です。彼女は相手に自分の気持ちに気づいてほしいと願いますが、相手は気づいていないか、あるいはわざと無視しているようです。彼女は薬を必要としているように、相手の愛情を求めていますが、相手は彼女の気持ちを理解しようとせず、彼女はますます孤独にさいなまれます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hm-hm

うーん

Hab' dir oft erzählt (Mh-mh) Was mir fehlt (Mh-mh) Lügst mich an, wenn du frei hast Liebst mich nur an 'nem Freitag Siehst du nicht (Siehst du nicht) Wie ich leide? Ich Würd gerne versteh'n, mit wem du bist

よくあなたに話していたの (うーん) 私の欠けているものについて (うーん) あなたは暇なときに私にくっついてくる 金曜日のみ私を愛してくれる あなたは気づいていない (気づいていない) 私が苦しんでいることに?私は あなたと一緒にいるのが誰なのか理解したいわ

Glaubst du, ich bin dumm und werd' noch wein'n? Glaubst du, ich kann dir das leicht verzeih'n? Stehst du vor mir oder bin ich grad allein? Ruf' den Doktor an (Bild' ich mir das alles ein?)

私は馬鹿でまだ泣くだろうと思うの? あなたは私が簡単に許せると思うの? あなたは私の前にいるの?それとも私は今一人なの? 医者を読んで (私は全部思い込み?)

Need my pills, need my pills Need my, need my, need my pills Need my pills, need my pills Doctor, doctor, need my pills Need my pills, need my pills Need my, need my, need my pills Need my pills, need my pills Doctor, please, I need my pill

薬が必要、薬が必要 私の、私の、私の薬が必要 薬が必要、薬が必要 医者、医者、薬が必要 薬が必要、薬が必要 私の、私の、私の薬が必要 薬が必要、薬が必要 医者、お願い、薬が必要なの

Lieb mich nicht, denn ich bin auch gern einsam (Einsam) Ohne dich fühlt sich alles so frei an (Frei an) Such mich nicht, denn ich werd' nicht mehr heimfahr'n (Heimfahr'n) Yeah-eh-ey, ruf' den Doktor an (Bild' ich mir das alles ein?), hm-hm

私を愛さないで、だって私は一人でも平気なの (一人) あなたなしで、すべてが自由だと感じる (自由な) 私を探さないで、だって私はもう家に帰らないわ (家に帰らない) イエー、医者を読んで (私は全部思い込み?) うーん

Ich weiß nicht, was echt ist oder was nicht Aber was ich weiß, ist, wen du liebst, ohne dass du's mir verrätst Hab' dich geortet, weiß, wo du bist, du bist Auch wenn der Doktor sagt: „Tu's nicht, tu's nicht“ Er meint, du wärst nur eine Fantasie, mein Babe Würd er mich einmal versteh'n, würd er dich vielleicht auch seh'n

何が本当で何が嘘なのかわからない でも私が知っているのは、あなたが誰を愛しているか、あなたが私に隠していること 私はあなたの居場所を突き止めた、あなたはそこにいる、あなたはいる たとえ医者が言っても「しないで、しないで」 彼はあなたがただの想像上の存在だと考えている、私の愛人 彼が一度でも私を理解してくれたら、彼はあなたも見るかもしれない

Glaubst du, ich bin dumm und werd' noch wein'n? Glaubst du, ich kann dir das leicht verzeih'n? Stehst du vor mir oder bin ich grad allein? Ruf' den Doktor an (Bild' ich mir das alles ein?)

私は馬鹿でまだ泣くだろうと思うの? あなたは私が簡単に許せると思うの? あなたは私の前にいるの?それとも私は今一人なの? 医者を読んで (私は全部思い込み?)

Need my pills, need my pills Need my, need my, need my pills Need my pills, need my pills Doctor, doctor, need my pills Need my pills, need my pills Need my, need my, need my pills Need my pills, need my pills Doctor, please, I need my pill

薬が必要、薬が必要 私の、私の、私の薬が必要 薬が必要、薬が必要 医者、医者、薬が必要 薬が必要、薬が必要 私の、私の、私の薬が必要 薬が必要、薬が必要 医者、お願い、薬が必要なの

Lieb mich nicht, denn ich bin auch gern einsam (Einsam) Ohne dich fühlt sich alles so frei an (Frei an) Such mich nicht, denn ich werd' nicht mehr heimfahr'n (Heimfahr'n) Yeah-eh-ey, ruf' den Doktor an (Bild' ich mir das alles ein?)

私を愛さないで、だって私は一人でも平気なの (一人) あなたなしで、すべてが自由だと感じる (自由な) 私を探さないで、だって私はもう家に帰らないわ (家に帰らない) イエー、医者を読んで (私は全部思い込み?)

Mh-mh-mh, mh-mh-mh Mh-mh, mh-mh, mh-mh-mh (Why do you call me?) Mh-mh-mh, mh-mh-mh Mh-mh, mh-mh, mh-mh-mh (I'm not a doctor, what pills do you mean?) Mh-mh-mh, mh-mh-mh Mh-mh, mh-mh, mh-mh-mh (Stop calling me, you crazy) Mh-mh-mh, mh-mh-mh Mh-mh, mh-mh, mh-mh-mh

うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん、うーん (なぜあなたは私に電話するの?) うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん、うーん (私は医者じゃない、どんな薬のこと?) うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん、うーん (電話しないで、あなたは気が狂っている) うーん、うーん、うーん うーん、うーん、うーん、うーん

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

AYLIVA の曲

#ポップ

#シンガーソングライター