Yeah, new shit (I'm freaking you) Usher, baby Mr. double T-L-O, y'all know what they say (I'm freaking you) I bet you're feeling me stare, the moment is real But I know you ain't serious 'cause I (I'm freaking you) But I know you're prepared, we won't make it up the stairs And you came over here, that mean you gon' be (fucking) Usher, baby Turn the lights on
ああ、新しいことだ(君をイカせてる) アッシャーだ、ベイビー ミスター・ダブルT-L-O、みんな俺が何を言いたいか分かるだろ(君をイカせてる) 君が俺の視線を感じているのは間違いない、この瞬間はリアルだ でも君が本気じゃないのは分かっている、なぜなら俺は(君をイカせてる) でも君が準備万端なのは分かっている、階段を上ることはないだろう ここに来たってことは、君は(ヤる)つもりだってことだ アッシャーだ、ベイビー 電気をつけろ
I just want your undivided You should let me penetrate your everything You've got me beyond excited Baby, step into my room, I'm your groom Don't need a wedding ring
ただ君の全てが欲しい 君の全てに浸透させてほしい 君は俺を最高に興奮させる ベイビー、俺の部屋へおいで、俺は君の花婿だ 結婚指輪は必要ない
I think sex was made for strangers Making love is for the ones who plan to stay together How 'bout we embrace the danger? Girl, I'm pretty sure when it's all said and done We gon' do a whole lot of... We gon' do a whole lot of...
セックスは見知らぬ者同士でするものだと思う 愛し合うのは、一緒にいることを計画している者同士だ 危険を受け入れてみよう ねえ、全部終わった後にはきっと たくさんのことをするだろう… たくさんのことをするだろう…
I ain't gotta be your man, you ain't gotta be my girl Let's let go of everything they taught you in this world We gon' do a whole lot of... I'm freaking you I'm freaking you
俺は君の男である必要はない、君は俺の女である必要はない この世で教えられたこと全てを捨てよう たくさんのことをするだろう… 君をイカせてる 君をイカせてる
Listen, I'm not into fantasizing I'd much rather put my hands on everything I just hope that I'm invited Up into your room, I'm your groom But I ain't got a wedding ring
いいかい、俺は空想にふけるのは好きじゃない むしろ自分の手で全てに触れたい 招待されることを願っている 君の部屋へ、俺は君の花婿だ でも結婚指輪はない
I think sex was made for strangers Making love is for the ones who plan to stay together How 'bout we embrace the danger? Girl, I'm pretty sure when it's all said and done We gon' do a whole lot of... We gon' do a whole lot of...
セックスは見知らぬ者同士でするものだと思う 愛し合うのは、一緒にいることを計画している者同士だ 危険を受け入れてみよう ねえ、全部終わった後にはきっと たくさんのことをするだろう… たくさんのことをするだろう…
I ain't gotta be your man, you ain't gotta be my girl Let's let go of everything they taught you in this world We gon' do a whole lot of...
俺は君の男である必要はない、君は俺の女である必要はない この世で教えられたこと全てを捨てよう たくさんのことをするだろう…
Hey, can't deny what's here between us Right now I can hear your heart beating Oh, tonight would be so dangerous (You know you want to, listen) We gon' do a whole lot of... (Hey, you gotta take it from me Just, uh, listen to yourself) We gon' do a whole lot of... (You know you want to, yeah)
なあ、俺たちの間にあるものを否定できない 今 君の心臓の鼓動が聞こえる ああ、今夜はとても危険な夜になりそうだ (やりたいのは分かっている、聞け) たくさんのことをするだろう… (なあ、俺の言うことを聞け ただ、ああ、自分の心に耳を傾けろ) たくさんのことをするだろう… (やりたいのは分かっている、ああ)
I ain't gotta be your man, you ain't gotta be my girl Let's let go of everything they taught you in this world We gon' do a whole lot of...
俺は君の男である必要はない、君は俺の女である必要はない この世で教えられたこと全てを捨てよう たくさんのことをするだろう…
I'm freaking you No expectations on a first name basis Let's get together and exchange (fuck) faces I'm freaking you
君をイカせてる 名前で呼び合うだけの関係に期待はない 一緒になって(ヤって)顔を見合わせよう 君をイカせてる