Love, Reign O’er Me

「Love, Reign O'er Me」は、イギリスのロックバンド、ザ・フーの1973年のアルバム『四重人格』に収録されている楽曲です。この曲は、バンドのドラマーであるキース・ムーンに捧げられています。この曲は、愛と喪失、そして人生における苦難を乗り越える力について歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Only love can make it rain The way the beach is kissed by the sea Only love can make it rain Like the sweat of lovers Laying in the fields

愛だけが雨を降らせることができる 海に接吻される浜辺のように 愛だけが雨を降らせることができる 恋人たちの汗のように 野原に横たわる

Love, reign o'er me Love, reign on me, rain o'er me Rain on me

愛よ、我を支配せよ 愛よ、我に降り注げ、我を支配せよ 我に降り注げ

Only love can bring the rain That makes you yearn to the sky Only love can bring the rain That falls like tears from on high

愛だけが雨を降らせることができる 空に憧れるような雨を 愛だけが雨を降らせることができる 天から涙のように落ちてくる雨を

Love, reign o'er me, rain on me Love, reign o'er me, rain on me Rain on me

愛よ、我を支配せよ、我に降り注げ 愛よ、我を支配せよ、我に降り注げ 我に降り注げ

On the dry and dusty road The nights we spend apart alone I need to get back home to cool cool rain I can't sleep and I lay and I think The night is hot and black as ink Wooh God, I need a drink of cool cool rain

乾いて埃っぽい道の上で 離れて過ごす夜 冷たい雨に濡れるために家に帰りたい 眠れずに横たわり、考える 夜は暗く、インクのように黒い ああ、神様、冷たい雨を一杯飲みたい

Love, reign o'er me Reign o'er me, o'er me Love, reign o'er me Rain on me

愛よ、我を支配せよ 我を支配せよ、我を 愛よ、我を支配せよ 我に降り注げ

Love!

愛!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pearl Jam の曲

#ロック

#カバー

#バラード