Smile

この曲は、太陽が輝いていない時でも、笑顔でいられるようにと歌われています。歌詞は、愛する人を恋しく思う気持ちを歌い、その思いがまるで3つの曲がった心が渦巻いているように表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don't it make you smile? Don't it make you smile? When the sun don't shine, (it don't shine at all) Don't it make you smile?

笑顔になれない? 笑顔になれない? 太陽が輝いていない時、(全く輝いていない時) 笑顔になれない?

Don't it make you smile? Don't it make me smile? Yeah When the sun don't shine, it don't shine at all, yeah Don't it make me smile?

笑顔になれない? 私を笑顔にさせる? そう 太陽が輝いていない時、全く輝いていない時、そう 私を笑顔にさせる?

I miss you already, yeah I miss you always I miss you already, yeah I miss you all day This is how I feel

もうすでに君が恋しいよ、そうだよ いつも君が恋しい もうすでに君が恋しいよ、そうだよ 一日中君が恋しい これが私の気持ち

Yeah, I miss you already, hey I miss you always Three crooked hearts swirls all around, yeah I miss you all day

そう、もうすでに君が恋しいよ、ねえ いつも君が恋しい 3つの曲がった心が渦巻いているよ、そうだよ 一日中君が恋しい

(Don't it make you smile?) (Don't it make you smile?) Three crooked hearts swirls all around (Don't it make you smile?) (Don't it make you smile?) (Three crooked hearts swirls all around)

(笑顔になれない?) (笑顔になれない?) 3つの曲がった心が渦巻いている (笑顔になれない?) (笑顔になれない?) (3つの曲がった心が渦巻いている)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック