Don't it make you smile? Don't it make you smile? When the sun don't shine, (it don't shine at all) Don't it make you smile?
笑顔になれない? 笑顔になれない? 太陽が輝いていない時、(全く輝いていない時) 笑顔になれない?
Don't it make you smile? Don't it make me smile? Yeah When the sun don't shine, it don't shine at all, yeah Don't it make me smile?
笑顔になれない? 私を笑顔にさせる? そう 太陽が輝いていない時、全く輝いていない時、そう 私を笑顔にさせる?
I miss you already, yeah I miss you always I miss you already, yeah I miss you all day This is how I feel
もうすでに君が恋しいよ、そうだよ いつも君が恋しい もうすでに君が恋しいよ、そうだよ 一日中君が恋しい これが私の気持ち
Yeah, I miss you already, hey I miss you always Three crooked hearts swirls all around, yeah I miss you all day
そう、もうすでに君が恋しいよ、ねえ いつも君が恋しい 3つの曲がった心が渦巻いているよ、そうだよ 一日中君が恋しい
(Don't it make you smile?) (Don't it make you smile?) Three crooked hearts swirls all around (Don't it make you smile?) (Don't it make you smile?) (Three crooked hearts swirls all around)
(笑顔になれない?) (笑顔になれない?) 3つの曲がった心が渦巻いている (笑顔になれない?) (笑顔になれない?) (3つの曲がった心が渦巻いている)
他の歌詞も検索してみよう
Pearl Jam の曲
-
この曲は、人生の終わり、愛する人への感謝、そして人生の苦しみと喜びを歌っています。 人生の儚さを認識しながらも、愛する人と過ごす時間を大切にするというメッセージが込められています。
-
この曲は、失われたものを再び見つけた喜びと、未来への希望に満ち溢れたラブソングです。 困難な状況を乗り越え、共に過ごす未来への確信と、愛する人との永遠の時間を願う気持ちが表現されています。
-
パール・ジャムの「Can't Deny Me」の日本語訳。権力者や腐敗したシステムへの抵抗を歌った、力強いメッセージが込められています。
-
この曲は、強引な体制や支配者層に対する怒りと抵抗を歌ったロックナンバーです。歌詞は、傷つきながらも諦めずに立ち向かう主人公の決意を力強く表現しています。