Why Go

「Why Go」は、パール・ジャムの曲で、施設に入れられた少女の孤独と反骨心を歌っています。彼女は壁に文字を刻み、いつの日か他の子供が同じように孤独を感じないことを願っています。彼女は施設に入れられて2年以上経ち、母親は医者の診断に同意しています。少女は強くなろうとしていますが、施設は彼女を弱くすることを望んでいます。彼女は現状に反抗し、家に帰りたくないと思っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

She scratches a letter into a wall made of stone Maybe someday another child won't feel as alone as she does It's been two years and countin' since they put her in this place She's been diagnosed by some stupid fuck and mommy agrees, hey Woah, uh, yeah

彼女は石の壁に文字を刻む いつか他の子供が、自分のように孤独を感じないことを願って 彼女がここに入れられてから、もう2年以上になる 彼女は愚かな奴に診断され、ママも同意した Woah, uh, yeah

Why go home? Why go home? Why go home?

なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る?

She seems to be stronger but what they want her to be is weak She could play pretend, she could join the game, boy She could be another clone Ooh, ah! Ah yeah

彼女は強くなろうとしているようだ、でも彼らが彼女に望むのは弱さだ 彼女はふりをすることもできる、ゲームに参加することもできる 彼女は別のクローンになることもできる Ooh, ah! Ah yeah

Ooh, why go home? Why go home? Why go home? Why go home? What you taught me (Why go home?) Put me here (Why go home?) Don't come visit (Why go home?) Mother, sing me

なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? あなたが私に教えたこと(なぜ家に帰る?) 私をここに置いた(なぜ家に帰る?) 会いに来ないで(なぜ家に帰る?) 母さん、歌って

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

Wow! Oh, why go home? Why go home? Why go home? Why go home? What you taught me (Why go home?) Put me here (Why go home?) Don't come visit (Why go home?) Mother, Mother, yeah (Why go home?)

Wow! なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? あなたが私に教えたこと(なぜ家に帰る?) 私をここに置いた(なぜ家に帰る?) 会いに来ないで(なぜ家に帰る?) ママ、ママ、ああ(なぜ家に帰る?)

Why go home? Why go home? Why go home? Why go home? Why go home? Why go home? Why go home? Why!

なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ家に帰る? なぜ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pearl Jam の曲

#ロック