You’re On Your Own, Kid

この曲は、過去の恋愛から学び、一人で前に進むことを歌っています。失恋の痛みや、新しい人生への不安、そしてそれでも前向きに進んでいく決意が表現されています。 歌詞は、夏の終わりから始まり、別れを経験し、新しい夢や目標を見つけ、自分の人生を歩んでいく様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Summer went away, still, the yearning stays I play it cool with the best of them I wait patiently, he's gonna notice me It's okay, we're the best of friends Anyway I hear it in your voice, you're smoking with your boys I touch my phone as if it's your face I didn't choose this town, I dream of getting out There's just one who could make me stay All my days

夏は過ぎたけど、まだ切ない気持ちは残ってる みんなの前ではクールに振る舞ってるけど じっと待ってるの、彼は私を気づくはずだから 大丈夫、私たちは親友同士だし それに 彼の声からわかる、彼は仲間とタバコを吸ってる まるで彼の顔を見るように携帯電話に触れる 私はこの街を選んだわけじゃない、ここから出たいと夢見てる 私をここに留まらせるのは、ただ一人だけ 私のすべての日々

From sprinkler splashes to fireplace ashes I waited ages to see you there I search the party of better bodies Just to learn that you never cared

スプリンクラーの水しぶきから暖炉の灰まで 私は長い間、あなたに会うのを待っていた もっと魅力的な人たちのパーティーを探してる ただ、あなたには全く興味がないってことを知るために

You're on your own, kid You always have been

あなたは一人ぼっちよ、子供 あなたはいつもそうだったのよ

I see the great escape, so long, Daisy May I picked the petals, he loves me not Something different bloomed, writing in my room I play my songs in the parking lot I'll run away

私は大きな脱出を見てる、さようなら、デイジー・メイ 花びらをちぎって、彼は私を愛していないって 違うものが咲いた、部屋で書き物をしている 駐車場で自分の曲を演奏する 私は逃げ出すわ

From sprinkler splashes to fireplace ashes I called a taxi to take me there I search the party of better bodies Just to learn that my dreams aren't rare

スプリンクラーの水しぶきから暖炉の灰まで タクシーを呼んでそこへ行った もっと魅力的な人たちのパーティーを探してる ただ、私の夢は珍しくないってことを知るために

You're on your own, kid You always have been

あなたは一人ぼっちよ、子供 あなたはいつもそうだったのよ

From sprinkler splashes to fireplace ashes I gave my blood, sweat, and tears for this I hosted parties and starved my body Like I'd be saved by a perfect kiss The jokes weren't funny, I took the money My friends from home don't know what to say I looked around in a blood-soaked gown And I saw something they can't take away 'Cause there were pages turned with the bridges burned Everything you lose is a step you take So, make the friendship bracelets, take the moment and taste it You've got no reason to be afraid

スプリンクラーの水しぶきから暖炉の灰まで 私はこのために、血と汗と涙を流した パーティーを開いて、体を飢えさせた まるで完璧なキスで救われるかのように ジョークは面白くなかった、私はお金をもらった 故郷の友達は何も言わない 血まみれのガウンを着て周りを見回した そして、彼らには奪えないものを見た だって、橋が燃えてページをめくられたから 失うものはすべて、踏み出す一歩なの だから、友情のブレスレットを作って、この瞬間を味わって 怖がる理由なんてないのよ

You're on your own, kid Yeah, you can face this You're on your own, kid You always have been

あなたは一人ぼっちよ、子供 ええ、あなたはこれに対峙できるのよ あなたは一人ぼっちよ、子供 あなたはいつもそうだったのよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#エレクトリック

#シンガーソングライター