(Sometimes I don't know what to do with myself) (This is one of those times) (I’m hoping that maybe in recording this I won't fucking explode)
(時々、自分自身で何をすべきか分からなくなる) (これがそのうちの1つだ) (これを録音することで、爆発しないことを願っている)
I can't believe it’s not God My God lives somewhere in the south of Europe Sightseeing with His favorite son I've existed for five hundred years And now I'm waist-high in murderer's blood This stink won't come off, it won't come off And no one knows about it at all so I guess it's not your fault (Good luck)
信じられない、神じゃないんだ 私の神はヨーロッパ南部に住んでいる 息子と一緒に観光している 私は500年間生きてきた そして今、私は殺人者の血に浸かっている この臭いは消えない、消えない 誰も知らないから、あなたのせいじゃないと思う (頑張って)
Geez Louise He's just like me, she’s just like me, they’re just like mе, damnit Geez Louise He's just like mе, she’s just like me, they're just like me, God damnit
ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ
You're telling me that it's my responsibility to dig these roots after ages of attack? You’re telling me that I'm wasting all my energy? Better catch-up, girly, you won't find love like that This isn't a game I'd be happy to play You gave yourself a head start (give yourself a head start) Life seems to work in mysterious ways, but how's that my fault? (How's that my—)
何年も攻撃を受けた後、これらの根を掘り出すのは私の責任だと言っているの? 私のエネルギーを無駄にしていると言っているの? もっと追いつきなさい、女の子、そんな愛は見つからないわ これは私が喜んで遊ぶゲームじゃない あなたは自分自身に先手を打たせた (自分自身に先手を打たせた) 人生は不思議な方法で機能しているように見えるが、どうしてそれが私のせいなの? (どうしてそれが私の—)
Geez Louise He's just like me, she's just like me, they're just like me, damnit Geez Louise He's just like me, she's just like me, they're just like me, goddamnit
ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ
Geez Louise He's just like me, she's just like me, they're just like me, damn it Geez Louise He's just like me, she's just like me, they're just like me, goddamnit
ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ
Um, six sections in my mane I don't wanna look younger, it's just something I'm into People like us did it every day, til we were forced to change it But we don't have to talk about it No, we don't have to talk about it Um, eighty relatives in my life Each and every one, a different flavor of Catholic People like us were among the divine until the cops arrived But we don't have to talk about it No, we don't have to talk about it And I'm like
うーん、私のたてがみに6つのセクション 若く見えたくなかった、単なる好みだ 私たちのような人々は、それが変わるまで毎日それをしていた でも、それについて話す必要はない いや、それについて話す必要はない うーん、人生に80人の親戚がいる 一人一人、異なる風味のカトリック 私たちのような人々は、警察が来るまで神聖な存在だった でも、それについて話す必要はない いや、それについて話す必要はない そして私は
Geez Louise He's just like me, she's just like me, they're just like me, damnit Geez Louise He's just like me, she's just like me, they're just like me, goddamnit
ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ
Um, two souls in my body and mind He doesn't make mistakes, and I will not be the first one People like us only follow our lines from His great design But we don't have to talk about it No, we don't have to talk about it Um, .41 at the back of my head I know without my mother I'd be dead in an instant People like us never get what I get, and I'm forever indebted But we don't have to talk about it No, we don't have to talk about it And I'm like
うーん、私の体と心には2つの魂 彼は間違いを犯さないし、私は最初の人にはならない 私たちのような人々は、彼の偉大なデザインからの線に従うだけだ でも、それについて話す必要はない いや、それについて話す必要はない うーん、頭の後部に.41がある 母親がいなければ、一瞬で死んでいたことを知っている 私たちのような人々は決して私のようなものを得ることができないし、私は永遠に負債を抱えている でも、それについて話す必要はない いや、それについて話す必要はない そして私は
Geez Louise He's just like me, she's just like me, they're just like me, damnit Geez Louise He's just like me, she's just like me, they're just like me, goddamnit
ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ ジーザス・ルイス 彼は私みたい、彼女は私みたい、彼らは私みたい、くそったれ
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタル・ブレイク]
I know it's easier said than done to live on concrete and speech alone My mother tongue, she's aching for a shift, a familiar addition of sensibility Must I pinpoint anything to kick up dust? Let it settle in Adorn my skin in accidental patterns Not sure if it matters but it sounds like life being lived Trace it back and run it through this tangled mesh of wasted breath Divine deception Wait 'til you're older, when you've had the chance to mull it over But it's not lost on me How could I repent for time well spent?
コンクリートと音声だけで生きることは、言うは易く行うは難しだと分かっている 母国語は、変化を望んでいる、感覚的な馴染みのある追加を望んでいる 何か特定のものを見つけて埃を上げる必要があるのか?落ち着かせよう 偶然のパターンで私の肌を飾ろう 重要かどうかは分からないが、人生を生きているように聞こえる それを遡って、この無駄な息の絡み合った網目を通して走らせよう 神聖な欺瞞 年をとってから、じっくり考える時間があれば分かるわ でも、私にとって失われたものではない よく過ごした時間に対してどのように悔い改められるだろうか?
Womanoid We don't have to talk about it We don't have to talk about it Womanoid We don't have to talk about it We don't have to talk about it
ウーマンノイド それについて話す必要はない それについて話す必要はない ウーマンノイド それについて話す必要はない それについて話す必要はない