Dirty rotten Bizkit Dirty ro— ro— ro— ro— ro— ro— ro— ro— rotten Bizkit Dirty ro— ro— ro— ro— ro— ro— ro— ro— rotten Bizkit Oh, yeah
ダーティー・ロッテン・ビズキット ダーティー・ロッテン・ビズキット ダーティー・ロッテン・ビズキット オー、イエー
I need a Bizkit, I need a Bizkit I need a stinky dirty rotten Bizkit Can you rip shit? Can you rip shit? Can you rip like a dirty rotten Bizkit? Come on
ビズキットが必要だ、ビズキットが必要だ くさいダーティー・ロッテン・ビズキットが必要だ めちゃくちゃにできるか?めちゃくちゃにできるか? ダーティー・ロッテン・ビズキットみたいにめちゃくちゃにできるか?さあ
I am your new crazy Just look at what you made me
私はあなたの新しい狂気 私がどんなに狂気にさせられたか見てみな
Somebody better give it to me Hard, loud Somebody better give it to me Right now Somebody better give it to me Hard, loud Somebody better give it to me Right now Somebody better give it to me (Oh, yeah) Dirty rotten Bizkit
誰か私にくれ ハードで、大声で 誰か私にくれ 今すぐ 誰か私にくれ ハードで、大声で 誰か私にくれ 今すぐ 誰か私にくれ(オー、イエー) ダーティー・ロッテン・ビズキット
Fuck it, finally a fantasy Check your head, this a guillotine canopy Super fly (Fly), throw mе your vibes (Vibes) Down with the shit likе a Romeo fly (Woah)
くそったれ、ついに幻想だ 頭をチェックしろ、これはギロチン式の天蓋だ スーパーフライ(フライ)、あなたのバイブスを投げてくれ(バイブス) ロミオ・フライみたいにめちゃくちゃに(ウォー)
I am your new crazy Just look at what you made me
私はあなたの新しい狂気 私がどんなに狂気にさせられたか見てみな
Somebody better give it to me Hard, loud Somebody better give it to me Right now Somebody better give it to me Hard, loud Somebody better give it to me Right now Somebody better give it to me
誰か私にくれ ハードで、大声で 誰か私にくれ 今すぐ 誰か私にくれ ハードで、大声で 誰か私にくれ 今すぐ 誰か私にくれ
I need it Yeah, I need it too I need it As much as you And feel it Just feel it It's mutual And I ain't no better than you Dirty ro— ro— ro— ro— ro— ro— ro— ro— rotten Bizkit Dirty ro— ro— ro— ro— ro— ro— ro— ro— rotten Bizkit
必要なんだ そうだ、私も必要なんだ 必要なんだ 君と同じくらい そして感じるんだ ただ感じるんだ それは相互的なものだ そして私は君より優れているわけではない ダーティー・ロッテン・ビズキット ダーティー・ロッテン・ビズキット
Hard, loud Somebody better give it to me Right now Somebody better give it to me Give it to you? What the hell's that supposed to mean, daddy?
ハードで、大声で 誰か私にくれ 今すぐ 誰か私にくれ あなたにあげる?それは一体どういう意味だ、パパ?