Some people really are Yeah, uh, uh And as the sun sets And the night falls And them ho's call
本当にいるんだよ うん、ああ、ああ そして太陽が沈む時 夜が訪れる時 そしてあの子たちが電話をかけてくる
He pulled up at 6:30 in a 745 As he waving "Shorty, hi", you know he showin' his bling out She got in the car, he drove, he pulled his thing out His girl caught feelings, she mad, she threw the ring out How she found out she dreamt the whole thing out Y'all be going through problems, you gotta work the kinks out When you go to sleep? What do you think 'bout? If y'all get a divorce she gon' take everything except the kitchen sink out Make it so cold that you gotta pull your mink out Or grab your roller skates and turn a roller rink out You now back up in the club, in the club, tryna min-gle, meanwhile She out doing the same thing now, nightmares from your dream gal make you scream out
彼は745に乗って午後6時30分に現れた 彼は"ショートー、こんにちは"と手を振る、彼は自慢のアクセサリーを見せびらかしているんだ 彼女は車に乗り込み、彼は運転し、彼はそれを出した 彼の彼女は感情を抱き、彼女は怒って、指輪を投げ捨てた 彼女は自分がすべてを夢見ていたことに気づいたんだ みんな問題を抱えている、キンクを解決しなきゃいけない 眠るときは何を考えるんだ? もしみんな離婚したら、彼女はキッチンシンク以外をすべて持って行くことになる 寒すぎてミンクコートを出さなきゃいけない またはローラーブレードを履いてローラーリンクに行かなきゃいけない 君はクラブに戻ってきて、クラブで、みんなと仲良くしようとしている、その一方で 彼女は同じことをしている、夢の中の彼女の悪夢で君は悲鳴を上げる
Some people really (Still dreamin') Some people really (Make you scream out) Some people really are (Still dreamin') Still dreamin' (Wha-wha-wha-wha-one-two, one two) Some dreams stay dreams, some dreams come true They are still dreamin'(Wha-wha-wha-wha-one-two, one two) Some dreams stay dreams, some dreams come true Some people really (Yeah), some people really (y-y-yeah) Some people really are (Ugh)
本当にいるんだよ(まだ夢見ている) 本当にいるんだよ(悲鳴を上げさせる) 本当にいるんだよ(まだ夢見ている) まだ夢見ている(ワッハワッハワッハワーンツーワーンツー) 夢は夢のままのものもあれば、叶うものもある 彼らはまだ夢見ている(ワッハワッハワッハワーンツーワーンツー) 夢は夢のままのものもあれば、叶うものもある 本当にいるんだよ(ああ)、本当にいるんだよ(イイエーイェー) 本当にいるんだよ(うう)
How you a man waiting for the next man to get rich? Your plan is to stick out your hand real quick So if he feed your family and he serve you shit Then he need that head you get and he deserve your bitch Since you wishin' cash fall from the sky all your life Dwellin' on the past when you was alright When you was getting cash but wasn't too bright Now your luck down, you feel like bustin' them shells Nobody owe you, can't do nothin' for self Want niggas to show you, how to come up with green I schemed since I'm 14, what the fuck was your dream? Rental cars, little broads, saying you was seen With little niggas with a chain, you was doing your thing How high was I? You the thousandth guy That came around thinking we can see eye to eye, we on a different echelon Could've got bread together, now you get skedded on
どうして君は次の男が金持ちになるのを待っているんだ? 君の計画はすぐに手を差し伸べることなんだ だからもし彼が君の家を養ってくれて、君にうんざりするようなものを与えてくれたら 彼は君にヘッドを与えてほしいと思っているし、彼は君の女にふさわしい 君は人生ずっと現金が空から降ってくることを願っている 過去を思い返して、あの頃はよかったなと思っている お金を稼いでいたけど、そんなに賢くなかった頃のこと 今や君の運は落ちた、殻を割りたいような気分だ 誰も君に負債はない、自分自身のために何もできない ニガーどもに、どうやって緑色のものを手に入れるか教えてほしいと思っている 僕は14歳から計画を立ててきたんだ、君は何を夢見ていたんだ? レンタカー、若い女たち、君が目撃されていると言っている 若いニガーどもとチェーンをつけて、君は自分のことをやっていたんだ 僕はどれほど高揚していたんだ?君は1000人目の男だ 僕たちが見解が一致すると考えて近づいてきた男、僕たちは違うレベルにいるんだ 一緒にパンを手に入れることができたのに、今は君はスケジューリングされている
Some people really (So keep dreamin') Some people really, some people really are (Still dreamin') Still dreamin' (Wha-wha-wha-wha-one-two, one two) Some dreams stay dreams, some dreams come true They are still dreamin'(Wha-wha-wha-wha-one-two, one two) Some dreams stay dreams, some dreams come true Some people really (Yeah), some people really (y-y-yeah) Some people really are (Ugh)
本当にいるんだよ(だから夢を見続けろ) 本当にいるんだよ、本当にいるんだよ(まだ夢見ている) まだ夢見ている(ワッハワッハワッハワーンツーワーンツー) 夢は夢のままのものもあれば、叶うものもある 彼らはまだ夢見ている(ワッハワッハワッハワーンツーワーンツー) 夢は夢のままのものもあれば、叶うものもある 本当にいるんだよ(ああ)、本当にいるんだよ(イイエーイェー) 本当にいるんだよ(うう)
She had several cars, she had credit cards A castle, large master bathroom, getting a pedicure Bellinis by the glassful, said she been meaning to ask who Who in need of Cash Rule, who could blast tools And I'm eating cashews, knew she was bad news But we mad cool, nothin' sexual 'cause I knew her since high school Grew up with my dudes, like one of my crew, she worked for Fox News One of her mans that she lent her drop to Won't come back with it So she want him clapped in it Says it's important that it looks like an accident She was snorting and her eyes had bags in it She was recording, had a wire, askin' shit Four days before I came by she got bagged with bricks Crossed the line from her world of news castin' To a world of entrapment, a good girl gone backwards
彼女はたくさんの車を持っていた、彼女はクレジットカードを持っていた 城、大きなマスターバスルーム、ペディキュアを受けている ベルーニをグラスいっぱい、彼女は誰がほしいのか聞くつもりだったと言った 誰がキャッシュルールを必要としているのか、誰が道具を爆発させることができるのか そして僕はカシューナッツを食べている、彼女は悪い知らせだと知っていた でも僕たちは仲良しだった、性的関係はない、だって高校時代からの知り合いだから 俺の仲間たちと一緒に育った、まるで俺のクルーの一員みたいに、彼女はフォックスニュースで働いていた 彼女の男のひとりが彼女にドロップを貸していたんだ 戻ってこない だから彼女は彼を撃ちたいんだ 事故に見せかけたいって言うんだ 彼女は鼻をすすり、目はクマっていた 彼女は録音していた、ワイヤーをつけて、質問していた 僕が訪れる4日前、彼女はレンガと一緒に逮捕されたんだ ニュースキャスターの世界から越境してきたんだ 罠の世界へ、良い女の子が悪くなったんだ
Some people really (Still dreamin') Some people really, some people really are (Still dreamin') Still dreamin' (Wha-wha-wha-wha-one-two, one two) Some dreams stay dreams, some dreams come true They are still dreamin'(Wha-wha-wha-wha-one-two, one two) Some dreams stay dreams, some dreams come true (Yeah), (y-y-yeah) (Ugh)
本当にいるんだよ(まだ夢見ている) 本当にいるんだよ、本当にいるんだよ(まだ夢見ている) まだ夢見ている(ワッハワッハワッハワーンツーワーンツー) 夢は夢のままのものもあれば、叶うものもある 彼らはまだ夢見ている(ワッハワッハワッハワーンツーワーンツー) 夢は夢のままのものもあれば、叶うものもある (ああ)、(イイエーイェー) (うう)
They are still dreamin' They are still dreamin' They are still dreamin'
彼らはまだ夢見ている 彼らはまだ夢見ている 彼らはまだ夢見ている