Three, two, one, zero
3、2、1、0
There is no way back this time What is real and what is mine? Ooh, survival hurts Lose myself or lose my mind Every time I close my eyes Ooh, survival hurts
もう戻れない 何が真実で、何が私なの? 生き残ることは苦しい 自分自身を失うか、心を失うか 目を閉じるときはいつでも 生き残ることは苦しい
But I keep breathing in, I'm alive
でも私は息を吸い込み続ける、私は生きている
I'm not fine I don't know if I will be alright But I have to try I know you're with me, so what if we do fall apart? Give into all that we are And let all the broken pieces shine
私は大丈夫じゃない 大丈夫になるかどうかわからない でも試さなければならない あなたは私と一緒にいる、だから私たちがバラバラになってもどうだろう? 私たちが持っているすべてを受け入れよう そして壊れたかけらを輝かせよう
(Shine, shine, shine, shine) (Shine, shine, shine, shine)
(輝け、輝け、輝け、輝け) (輝け、輝け、輝け、輝け)
Shuttered inside, looking out Everything's turned upside down Ooh, we're not the first How can we ever be us? Wondering who we can trust Ooh, survival hurts
シャッターが閉ざされた中で、外を見ている すべてが逆さまになっている 私たちは最初じゃない どうやって私たち自身になれるの? 誰が信頼できるのか疑問に思っている 生き残ることは苦しい
But I'm not giving in, I'm alive
でも私は諦めない、私は生きている
I'm not fine I don't know if I will be alright But I have to try I know you're with me, so what if we do fall apart? Give into all that we are And let all the broken pieces come alive I don't know if I will ever be alright But I have to try... And I know you're with me, so what if we do fall apart? Shamelessly be who we are And let all the broken pieces shine...
私は大丈夫じゃない 大丈夫になるかどうかわからない でも試さなければならない あなたは私と一緒にいる、だから私たちがバラバラになってもどうだろう? 私たちが持っているすべてを受け入れよう そして壊れたかけらは生き返る 大丈夫になるかどうかわからない でも試さなければならない... あなたは私と一緒にいる、だから私たちがバラバラになってもどうだろう? 恥じることなく私たち自身でいよう そして壊れたかけらを輝かせよう...
Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー
Let all the broken pieces shine Let all the broken pieces shine Let all the broken pieces shine Let all the broken pieces... shine
壊れたかけらを輝かせよう 壊れたかけらを輝かせよう 壊れたかけらを輝かせよう 壊れたかけらを...輝かせよう