Stop me, oh-oho, stop me Stop me if you think that you've heard this one before Stop me, oh-oho, stop me Stop me if you think that you've heard this one before Nothing's changed I still love you, oh, I still love you Only slightly, only slightly less Than I used to, my love
止めて、ああ、止めて もしあなたがこの曲を聞いたことがあると思ったら、止めて 止めて、ああ、止めて もしあなたがこの曲を聞いたことがあると思ったら、止めて 何も変わっていない 私はまだあなたを愛している、ああ、私はまだあなたを愛している ほんの少しだけ、ほんの少しだけ 以前より、私の愛
I was delayed, I was waylaid An emergency stop I smelt the last ten seconds of life I crashed down on the crossbar And the pain was enough to make A shy, bald, Buddhist reflect And plan a mass murder Who said I'd lied to her? Oh, who said I'd lied because I never? I never! Who said I'd lied because I never?
私は遅延し、道から外れた 緊急停止 私は人生の最後の10秒の匂いを感じた 私はクロスバーに落下し そしてその痛みは十分だった 恥ずかしがり屋でハゲ頭の仏教徒が反省し そして大量殺人計画を立てる 誰が私が彼女に嘘をついたと言った? ああ、誰が私が嘘をついたと言ったのか?なぜなら私は決して、私は決して! 誰が私が嘘をついたと言ったのか?なぜなら私は決して?
I was detained, I was restrained And broke my spleen And broke my knee And then he really laced into me Friday night in Out-patients Who said I'd lied to her? Oh, who said I'd lied? Because I never, I never Who said I'd lied? Because I never And so I drank one It became four And when I fell on the floor I drank more
私は拘束され、抑制され そして脾臓を破り そして膝を破り そして彼は本当に私を痛めつけた 金曜日の夜に外来患者で 誰が私が彼女に嘘をついたと言った? ああ、誰が私が嘘をついたと言った?なぜなら私は決して、私は決して 誰が私が嘘をついたと言った?なぜなら私は決して それで私は1杯飲んだ それが4杯になり そして床に倒れたとき、私はもっと飲んだ
Stop me, oh, stop me Stop me if you think that you've heard this one before Stop me, oh, stop me Stop me if you think that you've heard this one before Nothing's changed I still love you, oh, I still love you Only slightly, only slightly less than I used to, my love
止めて、ああ、止めて もしあなたがこの曲を聞いたことがあると思ったら、止めて 止めて、ああ、止めて もしあなたがこの曲を聞いたことがあると思ったら、止めて 何も変わっていない 私はまだあなたを愛している、ああ、私はまだあなたを愛している ほんの少しだけ、ほんの少しだけ以前より、私の愛