Rusholme Ruffians

この曲は、祭りの最後の夜に起こった様々な出来事を通して、愛への信仰を歌っています。登場人物たちは、暴力や失恋、愛への憧れを経験しながらも、それでもなお、愛への希望を失わず、孤独の中で歩み続けることを決意します。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The last night of the fair By the big wheel generator A boy is stabbed and his money is grabbed And the air hangs heavy like a dulling wine She is famous, she is funny An engagement ring doesn't mean a thing To a mind consumed by brass money

祭りの最後の夜 大きな観覧車の発電機の前で 少年が刺され、金が奪われる 空気は、薄れるワインのように重い 彼女は有名で、面白くて 婚約指輪は何も意味しない 金に執着した心には

And though I walk home alone I might walk home alone But my faith in love is still devout

そして、一人ぼっちで家に帰る 一人ぼっちで帰るかもしれないけど 愛への信仰は、まだ深い

The last night of the fair From a seat on a whirling waltzer Her skirt ascends for a watching eye It's a hideous trait on her mother's side From a seat on a whirling waltzer Her skirt ascends for a watching eye It's a hideous trait on her mother's side

祭りの最後の夜 回転するワルツの椅子に座って 彼女のスカートは、見つめる眼差しに向けて上がっていく それは、彼女の母親側のひどい特徴 回転するワルツの椅子に座って 彼女のスカートは、見つめる眼差しに向けて上がっていく それは、彼女の母親側のひどい特徴

And though I walk home alone I might walk home alone But my faith in love is still devout

そして、一人ぼっちで家に帰る 一人ぼっちで帰るかもしれないけど 愛への信仰は、まだ深い

Then someone falls in love And someone's beaten up Someone's beaten up And the senses being dulled are mine And someone falls in love And someone's beaten up And the senses being dulled are mine

そして、誰かが恋に落ち そして、誰かが殴られる 誰かが殴られる そして、鈍くなる感覚は、私のもの そして、誰かが恋に落ち そして、誰かが殴られる そして、鈍くなる感覚は、私のもの

And though I walk home alone I might walk home alone But my faith in love is still devout

そして、一人ぼっちで家に帰る 一人ぼっちで帰るかもしれないけど 愛への信仰は、まだ深い

This is the last night of the fair And the grease in the hair Of a speedway operator Is all a tremulous heart requires A schoolgirl is denied She said, "How quickly would I die If I jumped from the top of the parachutes?" (La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la-la) This is the last night of the fair And the grease in the hair Of a speedway operator Is all a tremulous heart requires A schoolgirl is denied She said: "How quickly would I die If I jumped from the top of the parachutes?" (La-la-la, la-la-la, la-la-la, la)

これは、祭りの最後の夜 そして、スピードウェイオペレーターの髪の毛についた油は 震える心が求めるすべて 女子高生は拒否される 彼女は言った、"パラシュートの頂上から飛び降りたら、私はどれくらい早く死ぬだろう?" (ラララ、ラララ、ラララ、ララララ) これは、祭りの最後の夜 そして、スピードウェイオペレーターの髪の毛についた油は 震える心が求めるすべて 女子高生は拒否される 彼女は言った、"パラシュートの頂上から飛び降りたら、私はどれくらい早く死ぬだろう?" (ラララ、ラララ、ラララ、ラ)

So scratch my name on your arm With a fountain pen This means you really love me Scratch my name on your arm With a fountain pen This means you really love me (La-la-la, la-la-la)

だから、私の名前をあなたの腕に 万年筆で書いて これは、あなたが本当に私を愛していることを意味する 私の名前をあなたの腕に 万年筆で書いて これは、あなたが本当に私を愛していることを意味する (ラララ、ラララ)

And though I walk home alone I just might walk home alone But my faith in love is still devout I might walk home alone But my faith in love is still devout I might walk home alone But my faith in love is still devout (La-la-la, la-la-la, la-la-la) (La-la-la-la-la-la-la)

そして、一人ぼっちで家に帰る 一人で帰るかもしれない でも愛への信仰は、まだ深い 一人で帰るかもしれない でも愛への信仰は、まだ深い 一人で帰るかもしれない でも愛への信仰は、まだ深い (ラララ、ラララ、ラララ) (ララララララララ)

*door closing*

*ドアが閉まる*

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Smiths の曲

#ロック

#イギリス