It feels like a perfect night To dress up like hipsters And make fun of our exes Uh-uh, uh-uh It feels like a perfect night For breakfast at midnight To fall in love with strangers Uh-uh, uh-uh
まるで完璧な夜みたい ヒップスターみたいにドレスアップして 元カレのことバカにするの うー、うー 完璧な夜みたい 真夜中に朝食を食べる 見知らぬ人と恋に落ちる うー、うー
Yeah We're happy, free, confused and lonely at the same time It's miserable and magical, oh, yeah Tonight's the night when we forget about the deadlines It's time, oh-oh
そうよ 私たちは幸せで、自由で、混乱していて、同時に孤独なの 惨めだけど魔法みたい、ああ、そうよ 今夜は締め切りを忘れる夜 もう時間よ、オー、オー
I don't know about you But I'm feeling twenty-two Everything will be alright if You keep me next to you You don't know about me But I'll bet you want to Everything will be alright if We just keep dancing like we're Twenty-two, twenty-two
あなたはどうかわからないけど 私は22歳って感じ あなたがそばにいてくれれば すべてうまくいくわ あなたは私のことを知らないでしょう でもきっと知りたくなるはずよ 私たちが一緒に踊り続ければ すべてうまくいくわ 22歳、22歳
It seems like one of those nights This place is too crowded Too many cool kids Uh-uh, uh-uh (Who's Taylor Swift, anyway? Ew) It seems like one of those nights We ditch the whole scene And end up dreamin' Instead of sleeping
まるでそんな夜みたい ここは混みすぎてる クールな若者があまりにも多い うー、うー(テイラー・スウィフトって誰? えっ) まるでそんな夜みたい この場を抜け出して 夢を見るのよ 眠る代わりに
Yeah We're happy, free, confused and lonely in the best way It's miserable and magical, oh, yeah Tonight's the night when we forget about the heartbreaks It's time, oh-oh
そうよ 私たちは幸せで、自由で、混乱していて、最高の方法で孤独なの 惨めだけど魔法みたい、ああ、そうよ 今夜は失恋を忘れる夜 もう時間よ、オー、オー
(Hey!) I don't know about you But I'm feeling twenty-two Everything will be alright if (Ooh) You keep me next to you You don't know about me But I'll bet you want to Everything will be alright if (Alright) We just keep dancing like we're Twenty-two (Oh-oh-oh-oh, oh), twenty-two (I don't know about you) Twenty-two, twenty-two (Ooh)
(ヘイ!) あなたはどうかわからないけど 私は22歳って感じ あなたがそばにいてくれれば(ウー) すべてうまくいくわ あなたは私のことを知らないでしょう でもきっと知りたくなるはずよ 私たちが一緒に踊り続ければ(大丈夫) すべてうまくいくわ 22歳(オー、オー、オー、オー、オー)、22歳(あなたはどうかわからないけど) 22歳、22歳(ウー)
It feels like one of those nights We ditch the whole scene It feels like one of those nights We won't be sleepin' It feels like one of those nights You look like bad news I gotta have you I gotta have you (You) Woah, ooh, yeah, eh-yeah
まるでそんな夜みたい この場を抜け出して まるでそんな夜みたい 眠れないわ まるでそんな夜みたい あなたは危険な匂いがする あなたといたい あなたといたい(あなた) ウォー、ウー、そうよ、えー、そうよ
(Hey!) I don't know about you (I don't know about you) But I'm feeling twenty-two Everything will be alright if (Ooh) You keep me next to you You don't know about me (You don't know about me) But I'll bet you want to Everything will be alright if We just keep dancing like we're (Dancing like we're twenty-two) Twenty-two (Woah-oh), twenty-two (Dancing like) Twenty-two (Yeah, yeah), twenty-two (Yeah, yeah, yeah)
(ヘイ!) あなたはどうかわからないけど(あなたはどうかわからないけど) 私は22歳って感じ あなたがそばにいてくれれば(ウー) すべてうまくいくわ あなたは私のことを知らないでしょう(あなたは私のことを知らないでしょう) でもきっと知りたくなるはずよ 私たちが一緒に踊り続ければ(22歳のように踊り続けよう) すべてうまくいくわ 22歳(ウォー、オー)、22歳(踊り続けよう) 22歳(そうよ、そうよ)、22歳(そうよ、そうよ、そうよ)
It feels like one of those nights (Twenty-two) We ditch the whole scene It feels like one of those nights (Twenty-two) We won't be sleeping It feels like one of those nights (Twenty-two) You look like bad news I gotta have you I gotta have you
まるでそんな夜みたい(22歳) この場を抜け出して まるでそんな夜みたい(22歳) 眠れないわ まるでそんな夜みたい(22歳) あなたは危険な匂いがする あなたといたい あなたといたい