Fingers Crossed

この曲は、Billie Eilishによって歌われ、愛する人がいなくなってしまった寂しさ、そしてその喪失感にさいなまれる主人公の心情を描いています。愛する人がいなくなっても、自分自身は生きていかなければならないという現実と、その寂しさを乗り越えられない苦しみが歌詞に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

In the end, when they're all gone When the world is silent and the days are long Just you and I, we'll be alive We made it on our own

結局、みんながいなくなったら 世界が静まり返って、日が長くなったら 君と僕だけ、生きていられる 僕たちは自分たちだけでやり遂げた

'Cause everybody makes it 'till they don't And everybody wants to think they won't 'Cause everybody makes it 'till they don't And everybody seems to think they won't, they won't, they won't, they won't

だって、みんなうまくいくまでうまくいくんだよ そして、みんな自分はうまくいくと思いたいんだ だって、みんなうまくいくまでうまくいくんだよ そして、みんなうまくいくと思ってるみたい、そう思った、そう思った、そう思った

Maybe I'm still alive but my heart is beating slow Baby, tell me I gotta know Are you okay? You seem too far gone Infected, standing there all alone

たぶん、まだ生きているけど、心臓はゆっくりと鼓動している お願いだから、教えてよ、知りたいんだ 大丈夫? 君はあまりにも遠くに行ってしまったように見える 感染して、一人ぼっちでそこに立っている

'Cause everybody makes it 'till they don't And everybody wants to think they won't And everybody makes it 'till they don't And everybody seems to think they won't, they won't, they won't, they won't

だって、みんなうまくいくまでうまくいくんだよ そして、みんな自分はうまくいくと思いたいんだ だって、みんなうまくいくまでうまくいくんだよ そして、みんなうまくいくと思ってるみたい、そう思った、そう思った、そう思った

The best of me, the best of me is you The best of me, the best of me was you

僕にとって最高のものは、君だった 僕にとって最高のものは、君だった

Whoa, whoa, whoa, whoa Ladum, badum, mmmm

うわあ、うわあ、うわあ、うわあ ダダン、バダン、うむ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billie Eilish の曲

#ポップ