Wise man say, wise man say Wise man say You'll never figure out real love Never figure out real love You'll never figure out real love
賢者は言う、賢者は言う 賢者は言う 君は本当の愛を理解できない 本当の愛を理解できない 君は本当の愛を理解できない
It's so crazy, crazy-crazy I got everything figured out But for some reason, I can never find what real love is about No doubt Everything in the world figured out But I can never seem to find what real love was about Do you think I'd sacrifice real life For all the fame and flashing lights? Do you think I'd sacrifice a real life For all the fame and flashing lights? There is no Gucci I can buy There is no Louis Vuitton to put on There is no YSL that they could sell To get my heart out of this hell and my mind out of this jail There is no clothes that I could buy That could turn back in time There is no vacation spot I could fly That could bring back a piece of real life Real life, what does it feel like? I ask you tonight, I ask you tonight What does it feel like? I ask you tonight To live a real life
なんてクレイジーなんだ、クレイジー、クレイジー すべて理解したつもりだった でもなぜか、本当の愛がどんなものか見つけられないんだ 疑いなく 世の中のすべてを理解したつもりだった でもなぜか、本当の愛がどんなものか見つけられないんだ 僕が本当の人生を犠牲にして 名声と輝く光を選ぶと思うか? 僕が本当の人生を犠牲にして 名声と輝く光を選ぶと思うか? グッチだって買えない ルイ・ヴィトンだって着れない YSLだって売ってない この地獄から僕の心を、この牢獄から僕の心を救い出すものは 服だって買えない 過去に戻せるものはない 行ける休暇先だってない 本当の人生の一部を取り戻せるものはない 本当の人生って、どんな感じなんだ? 今夜は君に聞く、今夜は君に聞く どんな感じなんだ?今夜は君に聞く 本当の人生を生きるには
I just wanna be a real boy They always say: "Kanye, he keeps it real, boy" Pinocchio's story is, I just wanna be a real boy Pinocchio's story goes, to be a real boy
僕はただ、本当の人間になりたいんだ みんな言うんだ「カニエは本物だ」って ピノキオの物語は、僕がただ本当の人間になりたいって物語なんだ ピノキオの物語は、本当の人間になるって物語なんだ
It's funny Pinocchio lied and that's what kept him from it I tell the truth and I keep running It's like I'm lookin' for something out there, trying to find something I turn on the TV and see me and see nothing What does it feel like to live real life, to be real? Not some façade on TV that no one can really feel Do you really have the stamina? For everybody that sees you that say: "where's my camera?" For everybody that sees you to say: "sign an autograph" For everybody that sees you cryin' that say you oughta laugh You oughta laugh
面白いね ピノキオは嘘をついたから、それが彼を遠ざけたんだ 僕は真実を語るのに、逃げ続けるんだ 何かを探してるみたいだ、何かを見つけようとしている テレビをつけると、僕がいるけど、何も見えない 本当の人生を生きるってどんな感じなんだろう、本当に存在するってどんな感じなんだろう? テレビの中の偽物じゃない、誰も本当には感じられないような 本当にスタミナがあるのか? 君を見る人みんなが「カメラはどこだ?」って言うんだ 君を見る人みんなが「サインをしてくれ」って言うんだ 君が泣いてるのをみんなが見て、笑えって言うんだ 笑えって
I just wanna be a real boy Pinocchio's story goes I just wanna be a real boy Pinocchio's story goes
僕はただ、本当の人間になりたいんだ ピノキオの物語は 僕はただ、本当の人間になりたいんだ ピノキオの物語は
And there is no Gepetto to guide me No one right beside me The only one was behind me I can't find her no more, I can't call her no more I can't— The only one that come out on the tour and screams Back when I was livin' at home and this was all a big dream And the fame will be get-got And the day I moved to L.A., maybe that was all my fault All my fault to be a real boy, chasin' the American dream Chasin' everything we seen up on the TV screen And when, uh, the Benz was left And the clothes was left, and the hoes was left You talk the hoes to death thinkin' the money that the— You spend the dough to death And tell me what be left for a real boy They say: "Kanye, you keep it too real, boy" Perspective, and wise man say One day, you'll find your way The wise man say you'll find your way The wise man say you'll find your way Wise man say
そして、僕を導いてくれるジェペットはいない そばに誰もいない 唯一いたのは、僕の後ろにいた人 もう見つけられない、もう電話できない もう— ツアーに一緒に行って叫んでくれる人 昔、家に住んでいて、これが大きな夢だった頃 そして、名声は手に入れるものだ L.A.に引っ越した日、もしかしたらそれが全部僕のせいだったかもしれない 本当の人間になるために、アメリカンドリームを追いかけるのは全部僕のせいだったんだ テレビ画面で見られるものすべてを追いかけるのは そして、あのベンツがなくなった時 服も、女も 女のことなんか気にしない、お金を— 使いすぎると 本当の人間に残るものってなんだ? みんな言うんだ「カニエは本物すぎる」って 視点と、賢者は言う いつか、君は道を見つけるだろう 賢者は言う、君は道を見つけるだろう 賢者は言う、君は道を見つけるだろう 賢者は言う