AWKWARD FREESTYLE

この曲は、Eem Triplin が過去の恋愛経験について歌っており、お金を稼ぐことに集中している様子がうかがえます。歌詞は、裏切られた経験や過去の苦しみを表現しており、愛よりもお金を重視するようになったことを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mm-hmm, and I said fuck it Guess all that shit we been through It just don't add up to nothin' 'Member times, I bought that bank out, just so I can get you somethin'? Invested all this time and you just left with no discussion Same bitch that stabbed my back said "I won't fold on you for nothing" It's like we made some plans and I showed up but you ain’t come What’s the point of building bridges? If they burn, she up and run Guess I’m gon' count these funds again Getting money my only fun

うん、そして俺は言った、くそくらえってね 俺たちの経験してきたことはすべて 何も意味がないんだ 覚えてる?お前のためにお金を使いまくって、何かを買ったよね? 時間とお金をすべて費やしたのに、お前は何も言わずに去って行った 俺の背中を刺した同じ女が言ったんだ、"何があってもお前を裏切らない"って まるで、計画を立てて俺が来たのに、お前は来なかったみたい 橋を築く意味は? 燃えてしまえば、彼女は逃げる 俺はまたお金を数えることにする 金儲けは俺にとって唯一の楽しみだ

Can't wait 'til I blow up just like a TNT (A TNT) Just tell me how you feel and what you see in me (What you see in me) I need my crib so big, this bitch a 'BNB (This shit 'BNB) Back then when I was broke these hoes ain't think of Eem (They ain't think of Eem) You tryna to placе the blame on me, that's not my fault (That's not my fault) Don't judgе me 'bout my past, can't take this pain at all (Take this pain at all) You said you’ll stick around, ain't answer when I called (When I called) Ain’t like me I was broke but love me when I ball (Hahaha) Best stay the fuck from 'round me (Yeah, yeah), for those who want to down me (Yeah, yeah) Don’t get too close to people, I had to set that boundary (Yeah) I had to cut my bitch, she had my mental drowning (Yeah, yeah) I’m riding with my blick (Pew, pew), if you try me I might down 'em I put that on my kids (My kids), I pulled up in a droptop (Skrrt) You used to see my ribs, I kick it with this thot-thot She tryna swallow my kids (My kids), I'm riding with this chopper Got one inside the head, the head

TNTのように爆発するまで待ちきれないんだ(TNT) 俺に何を感じているのか、俺をどう見ているのか教えてくれ(俺をどう見ているのか) 俺の家はすごく広くて、この女は Airbnb みたいだ(この女は Airbnb みたいだ) 俺が金持ちになる前は、この女たちは俺のことなんか考えてなかった(俺のことなんか考えてなかった) 俺に責任を押し付けようとしているけど、それは俺のせいじゃない(それは俺のせいじゃない) 過去の俺を責めるなよ、この苦しみには耐えられないんだ(この苦しみには耐えられないんだ) お前はそばにいてくれるって言ってたのに、電話にも出なかった(電話にも出なかった) 俺が貧乏だったときは愛してくれなかったのに、金持ちになったら愛してくれるなんて(ハハハ) 俺のそばに近づかない方がいいよ(そうだね)、俺を落とそうとしている奴らはね(そうだね) 人に近づきすぎないように、境界線を引かないといけなかったんだ(そうだね) この女は俺の精神を沈ませようとしたから、別れなければいけなかった(そうだね、そうだね) 俺は拳銃を持って走ってる(ピューピュー)、もし俺を試したら、やっつけるよ 子供たちに誓って言うけど(子供たちに)、俺はオープンカーで来たんだ(スキッ) 昔は肋骨が見えてたけど、今はこの女と一緒に過ごしてるんだ 彼女は俺の子供を飲み込もうとしている(子供たち)、俺はショットガンを持って走ってる 頭の中に一つあるんだ、頭の中に

Mm-hmm, and I said fuck it Guess all that shit we been through It just don’t add up to nothin' 'Member times, I bought that bank out, just so I can get you somethin'? Invested all this time and you just left with no discussion Same bitch that stabbed my back said "I won't fold on you for nothing" It's like we made some plans and I showed up but you ain’t come What’s the point of building bridges? If they burn, she up and run Guess I'm gon' count these funds again Getting money my only fun

うん、そして俺は言った、くそくらえってね 俺たちの経験してきたことはすべて 何も意味がないんだ 覚えてる?お前のためにお金を使いまくって、何かを買ったよね? 時間とお金をすべて費やしたのに、お前は何も言わずに去って行った 俺の背中を刺した同じ女が言ったんだ、"何があってもお前を裏切らない"って まるで、計画を立てて俺が来たのに、お前は来なかったみたい 橋を築く意味は? 燃えてしまえば、彼女は逃げる 俺はまたお金を数えることにする 金儲けは俺にとって唯一の楽しみだ

Mm-hmm, and I said fuck it Guess all that shit we been through It just don’t add up to nothin' 'Member times, I bought that bank out, just so I can get you somethin'? Invested all this time and you just left with no discussion Same bitch that stabbed my back said "I won't fold on you for nothing" It's like we made some plans and I showed up but you ain’t come What’s the point of building bridges? If they burn, she up and run Guess I'm gon' count these funds again Getting money my only fun

うん、そして俺は言った、くそくらえってね 俺たちの経験してきたことはすべて 何も意味がないんだ 覚えてる?お前のためにお金を使いまくって、何かを買ったよね? 時間とお金をすべて費やしたのに、お前は何も言わずに去って行った 俺の背中を刺した同じ女が言ったんだ、"何があってもお前を裏切らない"って まるで、計画を立てて俺が来たのに、お前は来なかったみたい 橋を築く意味は? 燃えてしまえば、彼女は逃げる 俺はまたお金を数えることにする 金儲けは俺にとって唯一の楽しみだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#フリースタイル