Cut off all of your hair Did you flinch, did you care Did he look, did he stop and stare At your brand new hair Local boy, local news Power lines, hangin' boots Firemen in their trucks cut loose A local boy's shoes Cadillac, cadillac Businessmen dressed in slacks I'mma buy one for us when I get back A big cadillac
髪を全部切ったんだね びくっとした? 気になった? 彼は見た? 立ち止まってじっと見た? 君が新しく切った髪を 地元の男の子、地元のニュース 電線、ぶら下がったブーツ 消防士はトラックから降りて 地元の男の子の靴 キャデラック、キャデラック ビジネスマンはスラックスを履いている 僕が帰ったら、僕たちのために一台買うよ 大きなキャデラック
And you can wave to all of your friends And I'll never leave you again
そして、君は友達みんなに手を振ることができる 僕は二度と君を離れない
Would you write, would you call back baby if I wrote you a song? I been gone but you're still my lady and I need you at home
もし僕が君に歌を贈ったら 君は書いてくれる? 電話してくれる? 僕はもういないけど、君はまだ僕の恋人だし 僕は君が家にいてほしい
Romeo, Juliet Balcony in silhouette Makin' Os with her cigarette It's Juliet Flapper girl, flapper girl Prohibition in curls Hair of gold and a neck of pearls It's flapper girl
ロミオ、ジュリエット シルエットのバルコニー 彼女はタバコをくわえて O を作っている 彼女はジュリエット フラッパーガール、フラッパーガール 禁酒法の時代に生まれたカール 金色の髪、真珠のネックレス 彼女はフラッパーガール
And you can wave to all of your friends And I'll never leave you again
そして、君は友達みんなに手を振ることができる 僕は二度と君を離れない
Would you write, would you call back baby if I wrote you a song? I been gone but you're still my lady and I need you at home
もし僕が君に歌を贈ったら 君は書いてくれる? 電話してくれる? 僕はもういないけど、君はまだ僕の恋人だし 僕は君が家にいてほしい
'Cause if you ain't behind my door Then I ain't got a home anymore
だって、君が僕の家のドアの前にいないなら 僕にはもう家がないんだ
Would you write, would you call back baby if I wrote you a song? I been gone but you’re still my lady and I need you at home
もし僕が君に歌を贈ったら 君は書いてくれる? 電話してくれる? 僕はもういないけど、君はまだ僕の恋人だし 僕は君が家にいてほしい
Lovers come, lovers go Lovers leave me alone She'll come back to me
恋人は来る、恋人は去る 恋人は僕を一人にする 彼女は僕のもとに戻ってくる