Mama, she has taught me well Told me when I was young "Son, your life's an open book Don't close it 'fore it's done" "The brightest flame burns quickest" Is what I heard her say A son's heart's owned to Mother But I must find my way
ママは、私にたくさんのことを教えてくれた 子供の頃、こう言われたんだ "息子よ、君の人生は開かれた本だ 終わるまで閉じないで" "最も明るい炎は、最も早く燃え尽きる" 彼女が言っていたことをよく覚えている 息子の心は、母親のものだ でも、僕は自分の道を見つけなければいけない
Let my heart go Let your son grow Mama, let my heart go Or, let this heart be still (be still)
僕の心を解放させてくれ 息子を成長させてくれ ママ、僕の心を解放させてくれ それとも、この心を静めてくれ
"Rebel," my new last name Wild blood in my veins Apron strings around my neck The mark that still remains Left home at an early age Of what I heard was wrong I never asked forgiveness But what is said is done
"反逆者"、それが僕の新姓だ 荒々しい血が僕の中に流れている エプロンひもが僕の首に巻き付けられている まだ残っているしるし 若くして家を出て 間違っていると思ったことを捨てた 僕は決して許しを請わなかった でも、言われたことはもう取り消せない
Let my heart go Let your son grow Mama, let my heart go Or, let this heart be still
僕の心を解放させてくれ 息子を成長させてくれ ママ、僕の心を解放させてくれ それとも、この心を静めてくれ
Never I ask of you But never I gave But you gave me your emptiness I now take to my grave Never I ask of you But never I gave But you gave me your emptiness I now take to my grave So let this heart be still
僕は君に何も求めていない でも、何も与えなかった でも、君は僕に君の空虚さをくれた 僕はそれを今、墓に持っていく 僕は君に何も求めていない でも、何も与えなかった でも、君は僕に君の空虚さをくれた 僕はそれを今、墓に持っていく だから、この心を静めてくれ
Mama, now I'm coming home I'm not all you wished of me But a mother's love for her son Unspoken, help me be I took your love for granted And all the things you said to me, yeah-yeah I need your arms to welcome me But a cold stone's all I see
ママ、今、僕は家に帰ってきた 僕は君が望んだような人間にはなっていない でも、母親の息子への愛は 言葉にしなくても、僕を助けてくれる 僕は君の愛を当然だと思っていた そして、君が僕に言ったことすべてを、ええ、そうだ 僕は君の腕に抱きしめられたい でも、冷たい石しか見えないんだ
Let my heart go Let your son grow Mama, let my heart go Or, let this heart be still Let my heart go Mama, let my heart go You never let my heart go So, let this heart be still
僕の心を解放させてくれ 息子を成長させてくれ ママ、僕の心を解放させてくれ それとも、この心を静めてくれ 僕の心を解放させてくれ ママ、僕の心を解放させてくれ 君は決して僕の心を解放させてくれなかった だから、この心を静めてくれ
Never I ask of you But never I gave But you gave me your emptiness I now take to my grave Never I ask of you But never I gave But you gave me your emptiness I now take to my grave So, let this heart be still
僕は君に何も求めていない でも、何も与えなかった でも、君は僕に君の空虚さをくれた 僕はそれを今、墓に持っていく 僕は君に何も求めていない でも、何も与えなかった でも、君は僕に君の空虚さをくれた 僕はそれを今、墓に持っていく だから、この心を静めてくれ