Heartbreak Feels So Good

この曲は、失恋はつらいけど、それを乗り越えて前に進むことを歌っています。困難に立ち向かい、傷心を感じながらも、前向きに進んでいこうというメッセージが込められています。ダンスを通して悲しみを乗り越え、自分自身を解放していく力強い歌詞が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No matter what they tell you The future's up for grabs and no No matter what they sell you Is there a word for bad miracle? Nobody said the road was endless Nobody said the climb was friendless But could we please pretend this won't end?

どんなことを言われようと 未来は手に入れることができるし、それに どんなことを言われようと 「悪い奇跡」という言葉があるのかな? 誰も道が永遠に続くとまでは言わなかった 誰も登りが孤独だとは言わなかった でも、これが終わらないふりをしても良いかな?

It was an uphill battle But they didn't know, but they didn't know We were gonna use the roads as a ramp to take off

それは上り坂の戦いだった でも彼らは知らなかった、彼らは知らなかった 僕たちは道を滑走路代わりに使って飛び立つつもりだった

We could cry a little, cry a lot Don't stop dancing, don't dare stop We'll cry later or cry now You know it's heartbreak We could dance our tears away, emancipate ourselves We'll cry later or cry now, but baby Heartbreak feels so good (No, oh, no) Heartbreak feels so good (No, oh, no, oh)

少し泣いてもいいし、たくさん泣いてもいい 踊るのをやめないで、やめるなよ 後で泣いてもいいし、今泣いてもいい それは失恋だってわかってるんだ 涙を流しながら踊り、自分自身を解放しよう 後で泣いてもいいし、今泣いてもいい、でもね、ベイビー 失恋って気持ちいいんだ(ああ、いや、ああ) 失恋って気持ちいいんだ(ああ、いや、ああ、ああ)

We said we'd never grow up It's open season on blue moods Light from a screen of messages unsent

僕たちは大人にならないって約束したんだ ブルーな気分が蔓延している 送られなかったメッセージの画面からの光

It was an uphill battle But they didn't know, but they didn't know We were gonna use the roads as a ramp to take off

それは上り坂の戦いだった でも彼らは知らなかった、彼らは知らなかった 僕たちは道を滑走路代わりに使って飛び立つつもりだった

We could cry a little, cry a lot Don't stop dancing, don't dare stop We'll cry later or cry now You know it's heartbreak We could dance our tears away, emancipate ourselves We'll cry later or cry now, but baby Heartbreak feels so good (No, oh, no) Heartbreak feels so good (No, oh, no) Heartbreak feels good (No, oh, no) (Heartbreak feels good)

少し泣いてもいいし、たくさん泣いてもいい 踊るのをやめないで、やめるなよ 後で泣いてもいいし、今泣いてもいい それは失恋だってわかってるんだ 涙を流しながら踊り、自分自身を解放しよう 後で泣いてもいいし、今泣いてもいい、でもね、ベイビー 失恋って気持ちいいんだ(ああ、いや、ああ) 失恋って気持ちいいんだ(ああ、いや、ああ) 失恋って気持ちいいんだ(ああ、いや、ああ) (失恋って気持ちいいんだ)

It was an uphill battle (No) But they didn't know, but they didn't know (Oh, no) We were gonna use the roads as a ramp to take off

それは上り坂の戦いだった(ああ) でも彼らは知らなかった、彼らは知らなかった(ああ、いや) 僕たちは道を滑走路代わりに使って飛び立つつもりだった

And we could cry a little, cry a lot Don't stop dancing, don't dare stop We'll cry later or cry now You know it's heartbreak We could dance our tears away, emancipate ourselves We'll cry later or cry now, but baby Heartbreak feels good (No, oh, no) Heartbreak feels good (No, oh, no, oh)

そして、少し泣いてもいいし、たくさん泣いてもいい 踊るのをやめないで、やめるなよ 後で泣いてもいいし、今泣いてもいい それは失恋だってわかってるんだ 涙を流しながら踊り、自分自身を解放しよう 後で泣いてもいいし、今泣いてもいい、でもね、ベイビー 失恋って気持ちいいんだ(ああ、いや、ああ) 失恋って気持ちいいんだ(ああ、いや、ああ、ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fall Out Boy の曲

#ロック