summer’s gone

夏の終わりをテーマにした楽曲。MGKとTrippie Reddのコラボレーション。失恋や心の葛藤を表現した歌詞が特徴。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Instrumental Intro]

[インストゥルメンタルイントロ]

Leave me out to dry and rot Obviously I cry a lot Want me to be what I am not Stuck in my head, I try a lot

僕を乾かして腐らせてくれ 明らかに僕はたくさん泣いている 僕がそうでないものになってほしいと願っている 頭の中で立ち往生し、何度も試みる

I can't quiet my thoughts Don't let them out this Pandora's box I ruined my wedding, now I wish I had a rope So, I could still tie the knot Leave my body cold as the north Hangin' from the ceiling fan, spinnin' in circles Die young, leave a beautiful corpse I know that it's selfish, but it ain't to hurt you I needed some peace from the war in my head I've been fighting for twenty years Way too much PTSD to smile about anything Even if I have veneers Only therapy that's workin' is When I'm on this microphone with my еngineer These songs are thе only way That I can communicate with you when I'm no longer here And fear of loneliness is solely responsible for Why I ran everyone away Searchin' for paradise when I was already in it Is why I got took away All I ask is if I make it to heaven from this life I don't have to press replay All I'm askin' you is after a life of sinnin' If it's ever too late to pray

思考を鎮めることができない このパンドラの箱から思考を解き放つな 結婚式を台無しにした、今ロープがあればいいのにと思う そうすれば、まだ結び目を結ぶことができるのに 僕の体を北のように冷たくしてください 天井のファンからぶら下がり、くるくる回る 若くして死に、美しい死体となってくれ それが利己的だと分かっているが、君を傷つけるためではない 頭の中の戦争から平和を得る必要があった 20年間も戦い続けてきた PTSDが多すぎて、何に対しても笑えない ベニアを入れていても 唯一効果のあるセラピーは エンジニアと一緒にこのマイクの前にいる時 これらの曲は唯一の方法だ 僕がもうここにいない時に君とコミュニケーションをとる 孤独への恐怖だけが原因だ 皆を追い払ってしまったのは すでに楽園にいるのに楽園を探していた だから連れ去られた この人生から天国に行けたらと願うのは 再生ボタンを押す必要がないことだ 罪深い人生を送った後、あなたに尋ねたいのは 祈るには遅すぎるということはあるのか

Leave me out to dry and rot Obviously I cry a lot Want me to be what I am not Stuck in my head, I try a lot

僕を乾かして腐らせてくれ 明らかに僕はたくさん泣いている 僕がそうでないものになってほしいと願っている 頭の中で立ち往生し、何度も試みる

Mm-mm, mm-mm, oh-oh-oh Mm-mm, oh-oh, mm-mm, oh-oh

んー、んー、おーおーおー んー、おーおー、んー、おーおー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

mgk & Trippie Redd の曲

#ポップ

#バラード

#アメリカ