What is there left for me To do in this life? Did I achieve what I had Set in my sights? Am I a happy man Or is this sinking sand? Was it all worth it? Was it all worth it? Yeah, now hear my story Let me tell you about it
この人生で、僕に残されたものは? 目指していたものを達成できたのか? 僕は幸せな男なのか? それとも、砂に沈んでいくのか? それはすべて価値があったのか? それはすべて価値があったのか? さあ、僕の物語を聞いてくれ 君に話してあげよう
We bought a drum kit I blew my own trumpet Played the circuit Thought we were perfect
ドラムセットを買って トランペットを吹いた サーキットを回って 完璧だと思った
Was it all worth it? Ooh, giving all my heart and soul And staying up all night Was it all worth it? Living breathing rock 'n' roll A godforsaken life Was it all worth it? Was it all worth it all these years?
それはすべて価値があったのか? ああ、僕の心と魂をすべて捧げて 夜通し起きていた それはすべて価値があったのか? 生きた、息をしたロックンロール 神に捨てられた人生 それはすべて価値があったのか? それはすべて価値があったのか? これだけの年月は?
Put down our money Without counting the cost It didn't matter if we won If we lost Yes, we were vicious Yes, we could kill Yes, we were hungry Yes, we were brill
お金を注ぎ込んだ コストを計算することなく 勝っても負けても関係なかった そうだ、僕たちは凶暴だった そうだ、僕たちは殺せるほどだった そうだ、僕たちは飢えていた そうだ、僕たちは輝いていた
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(オー、オー、オー、オー)
We served a purpose Like a bloody circus We were so dandy We love you madly
僕たちは目的を果たした 血まみれのサーカスのように 僕たちはとても粋だった 君を狂おしいほど愛している
Was it all worth it? Living breathing rock 'n' roll This Godforsaken life Was it all worth it? (Yeah) Was it all worth it? When the hurly burly's done
それはすべて価値があったのか? 生きた、息をしたロックンロール この神に捨てられた人生 それはすべて価値があったのか? (そうだ) それはすべて価値があったのか? 大騒ぎが終わったとき
We went to Bali Saw God and Dali So mystic, surrealistic
バリに行った 神とダリを見た 神秘的で、シュールレアリズム的
Was it all worth it? Yeah, yeah! Giving all my heart and soul And staying up all night Was it all worth it? Ooh, living breathing rock 'n' roll This never ending fight Was it all worth it? Was it all worth it?
それはすべて価値があったのか? ええ、ええ! 僕の心と魂をすべて捧げて 夜通し起きていた それはすべて価値があったのか? ああ、生きた、息をしたロックンロール この終わりのない戦い それはすべて価値があったのか? それはすべて価値があったのか?
Yes, it was a worthwhile experience, hahahaha! It was worth it!
ええ、それは価値のある経験だった、ハハハ! それは価値があったんだ!
[Synth Orchestra]
[シンセオーケストラ]