Somebody to Love (2011 Remaster)

この曲は、孤独で愛を求めている人の切実な願いを描いています。主人公は、毎日必死に働きながらも、理解者や愛してくれる人を見つけられず、孤独に苦しんでいます。周りの人々から理解されず、自分の存在意義を見失いかけている主人公は、それでも希望を捨てずに、愛してくれる誰かを求めています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Can anybody find me somebody to love?

誰か、愛してくれる人を見つけてくれないか?

Ooh, each morning I get up, I die a little Can barely stand on my feet (Take a look at yourself) Take a look in the mirror and cry (In the mirror and cry, yeah, yeah) Lord, what you're doing to me I have spent all my years in believing you But I just can't get no relief, Lord

ああ、毎朝起きると、少しづつ死んでいるような気がするんだ 足元がおぼつかない (よく見てごらん) 鏡を見て泣く (鏡を見て泣くんだ、ああ、ああ) 神様、あなたは私に何をしているんだ 私はあなたを信じながら、何年も過ごしてきた でも、私は救済を得ることができないんだ、神様

Somebody (Somebody) Ooh, somebody (Somebody) Can anybody find me somebody to love? Yeah

誰か (誰か) ああ、誰か (誰か) 誰か、愛してくれる人を見つけてくれないか? ああ

I work hard (He works hard) Every day of my life I work 'til I ache my bones At the end (At the end of the day) I take home my hard-earned pay all on my own (Goes home, goes home on his own) I get down (Down) on my knees (Knees) And I start to pray (Praise the Lord) 'Til the tears run down from my eyes, Lord

私は一生懸命働く (彼は一生懸命働く) 毎日、毎日 骨が折れるまで働くんだ そして (そして一日の終わりに) 私は苦労して稼いだお金を持って、一人で家に帰るんだ (家に帰るんだ、一人で家に帰るんだ) 私は膝をつく (膝をつく) そして祈り始めるんだ (神様を称えるんだ) 涙が止まらなくなるまで、神様

Somebody (Somebody) Ooh, somebody (Please) Can anybody find me somebody to love?

誰か (誰か) ああ、誰か (お願い) 誰か、愛してくれる人を見つけてくれないか?

(He works hard) Everyday (Everyday) I try and I try and I try But everybody wants to put me down They say I'm goin' crazy They say I got a lot of water in my brain No, I got no common sense (He's got) Got nobody left to believe (No, no, no, no)

(彼は一生懸命働く) 毎日、毎日 私は試すし、試すし、試すんだ でも、みんな私を落胆させようとするんだ 彼らは私が狂っているとみんな言うんだ 彼らは私が頭の中にたくさんの水を持っていると言うんだ いや、私は常識がないんだ (彼は) 信じる人が誰もいなくなった (いや、いや、いや、いや)

[Guitar Solo]

[ギターソロ]

(Ooh, Lord) Ooh, somebody Ooh (Somebody) Anybody find me somebody to love? (Can anybody find me someone to love?)

(ああ、神様) ああ、誰か ああ (誰か) 誰か、愛してくれる人を見つけてくれないか? (誰か、愛してくれる人を見つけてくれないか?)

Got no feel, I got no rhythm I just keep losing my beat (Just keep losing and losing) I'm okay, I'm alright (He's alright, he's alright) I ain't gonna face no defeat (Yeah, yeah) I just gotta get out of this prison cell Someday I'm gonna be free, Lord

感じることができないし、リズムもないんだ 私はただリズムを失い続けている (ただ失い続けている) 私は大丈夫、私は元気だ (彼は元気だ、彼は元気だ) 私は敗北を受け入れようとはしない (ああ、ああ) 私はこの牢獄から出なければならないんだ いつか私は自由になるんだ、神様

Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Somebody (Somebody) Somebody (Somebody) Somebody (Find me) (Somebody find me somebody to love) Can (Anybody find me) Somebody to love? (Find me somebody to love) Ooh (Find me somebody to love) Every somebody (Find me somebody to love) Somebody, somebody, somebody to love (Find me somebody to love) Find me, find me, find me, find me, find me somebody to love (Find me somebody to love) Ooh (Find me somebody to love) Somebody find me, find me somebody to love (Find me somebody to love) Anybody, anywhere, anybody find me somebody to love Find me, find me, find me

愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 愛してくれる人を見つけて 誰か (誰か) 誰か (誰か) 誰か (見つけて) (誰か、愛してくれる人を見つけて) 誰か (誰か、愛してくれる人を見つけて) 愛してくれる人を見つけてくれないか? (愛してくれる人を見つけて) ああ (愛してくれる人を見つけて) みんな (愛してくれる人を見つけて) 誰か、誰か、愛してくれる人 (愛してくれる人を見つけて) 見つけて、見つけて、見つけて、見つけて、愛してくれる人を見つけて (愛してくれる人を見つけて) ああ (愛してくれる人を見つけて) 誰か、見つけて、愛してくれる人を見つけて (愛してくれる人を見つけて) どこかに、誰かが、愛してくれる人を見つけて 見つけて、見つけて、見つけて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queen の曲

#ロック

#ゴスペル

#イギリス