Up, I won't give up, I won't give up I won't give up, I won't give up
立ち上がる、諦めない、諦めない 諦めない、諦めない
And another one bites the dust Oh, why can I not conquer love? And I might have thought that we were one Wanted to fight this war without weapons And I wanted it, I wanted it bad But there were so many red flags Now another one bites the dust Yeah, let's be clear, I'll trust no one
そしてまた一つ、夢が砕ける なぜ私は愛を克服できないんだろう? 私たちは一つだと思っていたのに 武器なしでこの戦いを挑みたかった そして私はそれを望んでいた、強く望んでいた でも、たくさんの赤信号があった さあ、また一つ、夢が砕ける そうだ、はっきり言っておく、もう誰にも信じない
You did not break me I'm still fighting for peace
あなたは私を打ち砕かなかった 私はまだ平和のために戦っている
Well, I've got thick skin and an elastic heart But your blade, it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard Yeah, I may snap and I move fast But you won't see me fall apart 'Cause I've got an elastic heart
だって、私は厚い皮膚と伸縮自在な心を持っているの でも、あなたの刃は、あまりにも鋭いかもしれない 私はゴムバンドみたいで、あなたが強く引っ張れば切れてしまう そう、私は切れてしまうかもしれないし、すぐに動ける でも、あなたは私がバラバラになるのを見ないわ だって、私は伸縮自在な心を持っているから
I've got an elastic heart Yeah, I've got an elastic heart
私は伸縮自在な心を持っているの そう、私は伸縮自在な心を持っているの
And I will stay up through the night Yeah, let's be clear, won't close my eyes And I know that I can survive I'll walk through fire to save my life And I want it, I want my life so bad I'm doin' everythin' I can And another one bites the dust It's hard to lose a chosen one
そして、私は夜通し起きているわ そうだ、はっきり言っておく、目を閉じない そして、私は生き延びられるとわかっている 自分の命を救うために、火の中を歩くわ そして、私はそれを望んでいる、自分の命を強く望んでいる できる限りのことをしているのよ そしてまた一つ、夢が砕ける 選ばれた人を失うのは辛いものね
You did not break me I'm still fighting for peace
あなたは私を打ち砕かなかった 私はまだ平和のために戦っている
Well, I've got thick skin and an elastic heart But your blade, it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard Yeah, I may snap and I move fast But you won't see me fall apart 'Cause I've got an elastic heart
だって、私は厚い皮膚と伸縮自在な心を持っているの でも、あなたの刃は、あまりにも鋭いかもしれない 私はゴムバンドみたいで、あなたが強く引っ張れば切れてしまう そう、私は切れてしまうかもしれないし、すぐに動ける でも、あなたは私がバラバラになるのを見ないわ だって、私は伸縮自在な心を持っているから
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh Oh, oh, oh
ああ、ああ、ああーああーああーああー ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああーああーああーああー ああ、ああ、ああ
Well, I've got thick skin and an elastic heart But your blade, it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard Yeah, I may snap and I move fast But you won't see me fall apart 'Cause I've got an elastic heart Well, I've got thick skin and an elastic heart (Woah, woah) But your blade, it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard (Woah, woah) Yeah, I may snap and I move fast But you won't see me fall apart (Woah, woah) 'Cause I've got an elastic heart (Woah, woah)
だって、私は厚い皮膚と伸縮自在な心を持っているの でも、あなたの刃は、あまりにも鋭いかもしれない 私はゴムバンドみたいで、あなたが強く引っ張れば切れてしまう そう、私は切れてしまうかもしれないし、すぐに動ける でも、あなたは私がバラバラになるのを見ないわ だって、私は伸縮自在な心を持っているから だって、私は厚い皮膚と伸縮自在な心を持っているの (ウォー、ウォー) でも、あなたの刃は、あまりにも鋭いかもしれない 私はゴムバンドみたいで、あなたが強く引っ張れば切れてしまう (ウォー、ウォー) そう、私は切れてしまうかもしれないし、すぐに動ける でも、あなたは私がバラバラになるのを見ないわ (ウォー、ウォー) だって、私は伸縮自在な心を持っているから (ウォー、ウォー)
I've got an elastic heart
私は伸縮自在な心を持っているの