These four walls They whisper to me They know a secret I knew they would not keep
この四方の壁 私にささやきかけてくる 彼らは秘密を知っている 私が彼らに秘めたままにしておきたかったことを
Didn't take long for the room to fill with dust And these four walls Came down around us
部屋が埃でいっぱいになるまで そんなに時間はかからなかった そしてこの四方の壁 私たちの周りに崩れ落ちた
Must've been something, sent me out of my head With the words so radical, and not what I meant Now I wait for a break in the silence 'cause it's all that you left Just me and these four walls again
何かが私を狂わせたに違いない 過激な言葉で、私の本意ではなかったのに 今、私は沈黙の中で何かが起こるのを待っている、なぜならそれはあなたが残してくれたものだから 私とこの四方の壁だけ
It's hard now to let you be I won't make excuses I've made my peace
今はあなたを自由にするのが難しい 言い訳はしないわ 私は心を決めた
Didn't take long for me to lose the trust 'Cause these four walls Were not strong enough, oh
信頼を失うのに時間はかからなかった なぜならこの四方の壁 十分に強くなかったのよ、ああ
Must've been something, sent me out of my head With the words so radical, and not what I meant And now I wait for a break in the silence 'cause it's all that you left Just me and these four walls again
何かが私を狂わせたに違いない 過激な言葉で、私の本意ではなかったのに そして今、私は沈黙の中で何かが起こるのを待っている、なぜならそれはあなたが残してくれたものだから 私とこの四方の壁だけ
Yeah, it's difficult Watchin' us fade Knowin' it's all my fault My mistake Yeah, and it's difficult Letting you down Knowin' it's all my fault You're not around
ああ、難しいわ 私たちが消えていくのを見るのは それがすべて私のせいだと知っている 私の間違い ああ、難しいわ あなたを失望させるのは それがすべて私のせいだと知っている あなたはここにいない
Must've been something, sent me out of my head With the words so radical, and not what I meant Now I wait for a break in the silence 'cause it's all that you left Just me and these four walls again
何かが私を狂わせたに違いない 過激な言葉で、私の本意ではなかったのに 今、私は沈黙の中で何かが起こるのを待っている、なぜならそれはあなたが残してくれたものだから 私とこの四方の壁だけ
Again Oh, these four walls again
再び ああ、この四方の壁だけ再び