Ayy, you know the rules, shoot first, then we can discuss it (Yeah) Ever saw a headshot? That shit ain't nothin' (Naw) Ever ate jail food? That shit disgusting (Ugh) They talk that killer shit, them niggas bluffin' (Cap) I take 'em back to nights, catchin' niggas at the traffic light (There they go) Hangin' out the window, 'bout to shoot and the gun jam, right (Shit) I swear a nigga heart dropped like the gas price I'm tapping bro, screamin' like, "Do the dash right" (Pull up) Shit knock when it's playing, they don't know what that's like (They don't know what that's like) And one of your guys got his brains clapped (Bow) Now pull up on his mama and explain that (Shit) How you gon' give her that news? She just talked to him and hе was with you (I'm sorry) "He ain't even likе that, it's your fault, what the hell you get him into?" (It ain't)
やあ、ルールは知ってるだろ、先に撃ってから話し合おうぜ (そうだ) ヘッドショットを見たことあるか? あれは何もない (ない) 刑務所の飯を食べたことあるか? あれはひどい (うっ) 殺しの話を吹聴してる奴らは、みんな嘘つきだ (嘘) 昔を振り返って、奴らを信号待ちのところで捕まえた夜を思い出せ (そこにいるぞ) 窓から身を乗り出して、撃とうとしたけど銃が詰まったんだ、まさに (クソ) マジで、俺の心臓はガソリン価格みたいに落ちたんだ 俺は仲間を叩いて、"急いで逃げろ"って叫んだ (急いで) その音が鳴ると、彼らはそれがどんな音か知らないんだ (彼らはどんな音か知らないんだ) そして、お前の仲間のひとりは脳天を撃ち抜かれた (ズドン) 今、彼の母親のもとに行って、説明してやれ (クソ) どうやって彼女にその知らせを伝えるんだ? 彼女は彼と話したばかりで、彼は君と一緒にいたんだ (ごめん) "彼はそんな人間じゃない、君のせいだ、一体何を彼にさせてきたんだ?" (違うんだ)
I got my own problems, money ain't gon' solve 'em White lows off designer, loyalty no option Please don't start no drama, we the ones get shit poppin' Please don't break yo' promise, please just keep shit honest I got my own problems, money ain't gon' solve 'em White lows off designer, loyalty no option Please don't start no drama, we the ones get shit poppin' Please don't break your promise, please just keep shit honest
俺は自分だけの問題を抱えている、金じゃ解決できないんだ デザイナーの白いローカット、忠誠心なんて選択肢じゃない トラブルを起こすんじゃない、俺たちは事態を悪化させる側だ 約束を破るんじゃない、正直にいてくれ 俺は自分だけの問題を抱えている、金じゃ解決できないんだ デザイナーの白いローカット、忠誠心なんて選択肢じゃない トラブルを起こすんじゃない、俺たちは事態を悪化させる側だ 約束を破るんじゃない、正直にいてくれ
I'm on the block with my brother, my siblings I love my city, I'm one of the realest I went a year without seeing my children The way that he move, I got feelings he stealing I hate the smell of the Percs when I'm pissing I'm being honest, not working with feelings I'm being honest, it hurt when you did it He tried to snake me, it hurt when he did it Don't wanna hear all them lies today I hate when a nigga procrastinate High off the pill like I died today Puttin' the ashes on Patek face All of my shows, get in with the strap I get the pills and put one in my mouth They in the trap, they shoot dice in the trap I'm in the streets and I don't gotta rap I'm turning up, I got all of the doubt Niggas be bitches, got all of the clout I beat the odds, then figured it out I beat the charge then ran to my house Me, I'd give it all up Me don't believe in karma They tried to starve us If it weren't for my mama, yeah, yeah, yeah
俺は兄弟、親族と一緒にブロックにいる 俺は自分の街を愛してる、俺は本物のひとりだ 1年間、子供に会えなかった 彼の行動から見て、俺は彼が盗もうとしている気がする 俺は自分がオピオイドを飲むと、その匂いが嫌になる 正直に言う、感情で動いていない 正直に言う、お前がやったことは傷ついた 彼は俺を裏切ろうとした、彼がやったことは傷ついた 今日の嘘は聞きたくない 俺は奴らがぐずぐずするのを嫌う 今日は死んだように、薬でハイになってる パテックの文字盤に灰を乗せてる 俺のすべてのショーは、武装して入る 俺は薬を手に入れて、ひとつ口に入れる 彼らはトラップにいる、トラップでサイコロを振る 俺はストリートにいる、ラップする必要はない 俺は盛り上がってる、疑いはすべて捨てた 奴らはビッチ、すべての権威を持っている 俺は逆境を乗り越え、それから理解した 俺は告訴を逃れて、家に走った 俺はすべてを投げ出すだろう 俺はカルマを信じない 彼らは俺たちを飢えさせようとした もし母親がいなかったら、ああ、ああ、ああ
I got my own problems, money ain't gon' solve 'em White lows off designer, loyalty no option Please don't start no drama, we the ones get shit poppin' Please don't break yo' promise, please just keep shit honest I got my own problems, money ain't gon' solve 'em White lows off designer, loyalty no option Please don't start no drama, we the ones get shit poppin' Please don't break your promise, please just keep shit honest
俺は自分だけの問題を抱えている、金じゃ解決できないんだ デザイナーの白いローカット、忠誠心なんて選択肢じゃない トラブルを起こすんじゃない、俺たちは事態を悪化させる側だ 約束を破るんじゃない、正直にいてくれ 俺は自分だけの問題を抱えている、金じゃ解決できないんだ デザイナーの白いローカット、忠誠心なんて選択肢じゃない トラブルを起こすんじゃない、俺たちは事態を悪化させる側だ 約束を破るんじゃない、正直にいてくれ