Work it, make it, do it, makes us Harder, better, faster, stronger
がんばって、作って、やって、私たちを より強く、より良く、より速く、より力強く
N-Now-Now that, that don't kill me Can only make me stronger I need you to hurry up now 'Cause I can't wait much longer I know I got to be right now 'Cause I can't get much wronger Man, I've been waitin' all night now That's how long I been on ya Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger (I need you right now, right now) More than ever, hour after hour Work— (I need you right now, right now)
今、今、それは私を殺せない 私をより強くするだけ 急いでほしい もう長くは待てない 今、正しい道を歩まなければならない 間違える余裕はない もう一晩中待っている 君をずっと待っているんだ もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く (今、すぐ君が必要なんだ) これまで以上に、時間をかけて 働け— (今、すぐ君が必要なんだ)
Let's get lost tonight You could be my black Kate Moss tonight Play secretary, I'm the boss tonight And you don't give a fuck what they all say, right? Awesome, the Christian in Christian Dior Damn, they don't make 'em like this anymore I ask, 'cause I'm not sure Do anybody make real shit anymore? Bow in the presence of greatness 'Cause right now, thou hast forsaken us You should be honored by my lateness That I would even show up to this fake shit So go ahead, go nuts, go apeshit 'Specially in my Pastellé, on my Bape shit Act like you can't tell who made this New Gospel, homie, take six And take this, haters
今夜は迷いに行こう 君は今夜は私の黒髪のケイト・モスになれる 秘書を演じて、私はボスだ みんなが何を言おうと気にしないだろう? 最高だ、クリスチャン・ディオールのクリスチャン もうこんなものは作られていない 聞くんだ、なぜならわからないから もう誰も本物のものは作っていないのか? 偉大さの前で頭を下げろ 今、君は私たちを見捨てた 私の遅刻は名誉だと思うべきだ こんな偽物の場所にすら現れたのだから だから、気兼ねなく、暴れろ、狂喜乱舞しろ 特に、私のパステルカラーの服を着て、私のベイプを着て 誰が作ったのかわからないふりをしろ 新しい福音、仲間よ、6つを手に入れろ そして、これを持ち去れ、ヘイターたち
N-Now-Now that, that don't kill me Can only make me stronger I need you to hurry up now 'Cause I can't wait much longer I know I got to be right now 'Cause I can't get much wronger Man, I've been waitin' all night now That's how long I been on ya Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger (I need you right now, now) More than ever, hour after hour Work— (I need you right now, right now) Me likey
今、今、それは私を殺せない 私をより強くするだけ 急いでほしい もう長くは待てない 今、正しい道を歩まなければならない 間違える余裕はない もう一晩中待っている 君をずっと待っているんだ もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く (今、すぐ君が必要なんだ) これまで以上に、時間をかけて 働け— (今、すぐ君が必要なんだ) 好きだ
I don't know if you got a man or not If you made plans or not If God put me in your plans or not I'm trippin', this drink got me sayin' a lot But I know that God put you in front of me So how the hell could you front on me? There's a thousand you's, there's only one of me I'm trippin', I'm caught up in the moment, right? 'Cause it's Louis Vuitton Don night So we gon' do everything that Kan' like Heard they'd do anything for a Klondike Well, I'd do anything for a blonde dyke And she'll do anything for the limelight And we'll do anything when the time's right Uh, baby, you're makin' it Harder, better, faster, stronger (Oh)
君には男がいるのかいないのかわからない 計画を立てたのか立てていないのかわからない 神が僕を君の計画に入れたのかわからない 混乱している、このお酒で色々言っちゃう でも、神が君を僕の前においたことはわかっている だから、どうして僕を避けるんだ? 君が千人いれば、僕は一人しかいない 混乱している、この瞬間に捕まっているんだ、そうだろう? だって、ルイ・ヴィトンのドンナイトだから だから、僕が好きに何でもやるんだ クロンダイクのために何でもするって聞いた まあ、僕は金髪の女性のために何でもするよ 彼女はスポットライトのために何でもする そして、私たちは、その時が来たら何でもやるよ ああ、ベイビー、君がそれを作り上げているんだ もっと強く、もっと良く、もっと速く、もっと力強く (ああ)
N-Now th-that, that don't kill me (Oh) Can only make me stronger (Oh) I need you to hurry up now (Oh) 'Cause I can't wait much longer (Oh) I know I got to be right now (Oh) 'Cause I can't get much wronger (Oh) Man, I've been waitin' all night now That's how long I been on ya Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger (I need you right now, now) More than ever, hour after hour Work is never over (I need you right now, right now)
今、今、それは私を殺せない (ああ) 私をより強くするだけ (ああ) 急いでほしい (ああ) もう長くは待てない (ああ) 今、正しい道を歩まなければならない (ああ) 間違える余裕はない (ああ) もう一晩中待っている 君をずっと待っているんだ もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く (今、すぐ君が必要なんだ) これまで以上に、時間をかけて 仕事は終わらない (今、すぐ君が必要なんだ)
You know how long I've been on ya Since Prince was on Apollonia Since O.J. had Isotoners Don't act like I never told ya Work it, work is never over Don't act like I never told ya Harder, work is never over Uh, don't act like I never told ya Don't act like I never told ya Don't act like I never told ya Uh, baby, you're makin' it Harder, better, faster, stronger
君をどれくらい待っているか、わかっているだろう プリンスがアポロニアと一緒だったときから O.J.がイソトナーを持っていたときから 僕が言ったことないって言うなよ 働け、仕事は終わらない 僕が言ったことないって言うなよ もっと強く、仕事は終わらない ああ、僕が言ったことないって言うなよ 僕が言ったことないって言うなよ 僕が言ったことないって言うなよ ああ、ベイビー、君がそれを作り上げているんだ もっと強く、もっと良く、もっと速く、もっと力強く
N-Now-Now that, that don't kill me Can only make me stronger I need you to hurry up now 'Cause I can't wait much longer I know I got to be right now 'Cause I can't get much wronger Man, I've been waitin' all night now That's how long I been on ya Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger (I need you right now, now) More than ever, hour after hour Work is never over (I need you right now, right now) Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger (I need you right now, now) More than ever, hour after hour Work is never over (I need you right now, right now)
今、今、それは私を殺せない 私をより強くするだけ 急いでほしい もう長くは待てない 今、正しい道を歩まなければならない 間違える余裕はない もう一晩中待っている 君をずっと待っているんだ もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く (今、すぐ君が必要なんだ) これまで以上に、時間をかけて 仕事は終わらない (今、すぐ君が必要なんだ) もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く (今、すぐ君が必要なんだ) これまで以上に、時間をかけて 仕事は終わらない (今、すぐ君が必要なんだ)
You know how long I've been on ya Since Prince was on Apollonia Since O.J. had Isotoners Don't act like I never told ya You know how long I've been on ya Since Prince was on Apollonia Since O.J. had Isotoners Don't act like I never told ya
君をどれくらい待っているか、わかっているだろう プリンスがアポロニアと一緒だったときから O.J.がイソトナーを持っていたときから 僕が言ったことないって言うなよ 君をどれくらい待っているか、わかっているだろう プリンスがアポロニアと一緒だったときから O.J.がイソトナーを持っていたときから 僕が言ったことないって言うなよ
Told ya, told ya Never told ya, told ya, told ya Never told ya, told ya, told ya Never told ya, told ya, told ya Never told ya Never over (W—), never over (Ha—) Never over (Fa—), never over (St—) Never over, never over Never over Harder, better, faster, stronger Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger More than ever, hour after hour Work is never over Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger More than ever, hour after hour Work is never over Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger More than ever, hour after hour Work is never over Work it harder, make it better Do it faster, makes us stronger More than ever, hour after hour Work is never over
言った、言った 言ったことがない、言った、言った、言った 言ったことがない、言った、言った、言った 言ったことがない、言った、言った、言った 言ったことがない 終わらない (W—)、終わらない (Ha—) 終わらない (Fa—)、終わらない (St—) 終わらない、終わらない 終わらない もっと強く、もっと良く、もっと速く、もっと力強く もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く これまで以上に、時間をかけて 仕事は終わらない もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く これまで以上に、時間をかけて 仕事は終わらない もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く これまで以上に、時間をかけて 仕事は終わらない もっと一生懸命に、もっと良く もっと速く、私たちをもっと強く これまで以上に、時間をかけて 仕事は終わらない