Fine China

クリス・ブラウンの楽曲「ファイン・チャイナ」は、相手への愛情を「ファイン・チャイナ」に例え、その大切さを歌ったラブソングです。恋人への強い想いと、相手を特別な存在として大切に思う気持ちが、繊細で美しい歌詞で表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ow! Ho! Ow!

うわ! ほ! うわ!

Baby, does he do it for you? When he's finished, does he step back and adore you? I just gotta know 'Cause your time is money and I won't let him waste it Oh no-no (Ow!) Baby, just go with it 'Cause when you're with me, I can't explain it, it's just different We can take it slow or act like you're my girl, let's skip the basics Woah-oh, no

ベイビー、彼はあなたのためにやってくれるの? 彼が終わった後、彼は振り返ってあなたを崇拝するの? 私はただ知っておく必要があるのよ だってあなたの時間は金と同じで、私は彼に無駄にさせたくないのよ ああ、だめよ(うわ!) ベイビー、ただそれに従うのよ だってあなたが私と一緒にいる時、私は説明できないわ、ただ違うのよ ゆっくりやってもいいし、まるであなたが私のガールフレンドのように振る舞ってもいいわ、基本は飛ばしましょう うわあ、ああ、だめよ

He's so replaceable (Da-da-da-da, da-da-da, uh, da-da-da) You're worth the chase you're puttin' on (Da-da-da-da, da-da-da)

彼はとても簡単に代わりが効くのよ (ダダダダ、ダダダ、あ、ダダダ) あなたは、あなたがしている追いかけられる価値があるのよ (ダダダダ、ダダダ)

It's alright, I'm not dangerous When you're mine, I'll be generous You're irreplaceable, a collectible Just like fine china

大丈夫よ、私は危険じゃないわ あなたが私のものになったら、私は寛大になるわ あなたはかけがえのない存在よ、コレクションよ まるでファイン・チャイナのように

Favorite, you're my favorite It's like all the girls around me don't have faces And the sayin' goes Life is just a game but I'm not playin' Woah-woah, oh-oh

お気に入りよ、あなたは私のお気に入りよ 周りの女の子全員が顔がないように見えるのよ そして、ことわざにもあるように 人生はただのゲームだけど、私は遊んでないのよ うわあ、うわあ、ああ、ああ

He's so replaceable (Woo-hoo) (Da-da-da-da, da-da-da, uh, da-da-da) You're worth the chase you're puttin' on (Da-da-da-da, da-da-da)

彼はとても簡単に代わりが効くのよ(ウー、フー) (ダダダダ、ダダダ、あ、ダダダ) あなたは、あなたがしている追いかけられる価値があるのよ (ダダダダ、ダダダ)

It's alright (Yeah), I'm not dangerous When you're mine (Woo), I'll be generous (You are) You're irreplaceable, a collectible (Just like) Just like fine china It's alright (Girl), I'm not dangerous (I'm not dangerous) When you're mine (Girl), I'll be generous (You are) You're irreplaceable (You are), a collectible (Hey!) (You are) just like fine china

大丈夫よ(ええ)、私は危険じゃないわ あなたが私のものになったら(ウー)、私は寛大になるわ (あなたは)あなたはかけがえのない存在よ、コレクションよ(まるで) まるでファイン・チャイナのように 大丈夫よ(ガール)、私は危険じゃないわ(私は危険じゃないわ) あなたが私のものになったら(ガール)、私は寛大になるわ (あなたは)あなたはかけがえのない存在よ(あなたは)、コレクションよ(ヘイ!) (あなたは)まるでファイン・チャイナのように

Took me a while (Yeah) to find your love (Hey!) Ain't no amount of time in this world (Ho!) Save me a lot of time and just love me (Hey!) Daily, baby, feel it in your soul Are you ready? (Oh) I know your heart been tellin' you, you belong to me (Haha) Ah-na-na, no-woah

あなたの愛を見つけるのに時間がかかったわ(ええ) この世にどんな時間があっても 私をたくさんの時間から救って、ただ私を愛して(ヘイ!) 毎日、ベイビー、あなたの魂で感じて 準備はできてる? あなたの心があなたに告げてるのがわかるわ、あなたは私のものよ(ハハ) ア、ナ、ナ、ノ、ウォー

It's alright (Yeah, woah), I'm not dangerous (I'm not dangerous, hey!) When you're mine (Woah, I'll get you girl), I'll be generous (I, I, no) You're irreplaceable, a collectible Just like fine china

大丈夫よ(ええ、ウォー)、私は危険じゃないわ(私は危険じゃないわ、ヘイ!) あなたが私のものになったら(ウォー、私はあなたを手に入れるわガール)、私は寛大になるわ(私は、私は、だめよ) あなたはかけがえのない存在よ、コレクションよ まるでファイン・チャイナのように

Oh-oh-oh-oh-oh Oh Yeah Uh Oh, oh no Yeah, yeah, yeah

ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ ええ あ ああ、ああ、だめよ ええ、ええ、ええ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B

#ポップ

#ファンク