Time to say goodbye Paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te Time to say goodbye Paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te
さよならの時が来た 見たこともない、君と過ごした国 さよならの時が来た 見たこともない、君と過ごした国
You split, and take in every time you see a fake and counterfeit In the mirror, you appear to see fear and whisper "This is it" At the mirror you appear to see nothing else But yourself as a face, a hollowed-out space Leave me with the razor, just in case I fall Face down on the ground and somehow I found Enough strength to lift my face and make a sound And muffled though it may be, and crazy it seems I never felt closer to you, just crying as you torture me
君は別れて、偽物や模造品を見るたびに、それをすべて受け入れる 鏡の中で、あなたは恐怖を見て、ささやく『これで終わりだ』 鏡の中では、あなたは何も見ない ただ、自分の顔、空っぽになった空間 もしも僕が倒れたら、備えとして剃刀を置いておいてくれ 顔を下にして倒れ、何とかして顔を上げて音を出したんだ 弱々しい声かもしれないし、気が狂っているように思えるかもしれない でも、君をこんなに近くに感じたことはなかった、ただ君に苦しめられて泣いているだけ
(Time to say goodbye) It's time to say goodbye To the earth and now my worthless life (Paesi che non ho mai) 'Cause everything I've ever made (Veduto e vissuto con te) Is dead now, inside the grave (Time to say goodbye) It's time to say goodbye (Goodbye) To the earth and now my worthless life (Paesi che non ho mai) 'Cause everything I've ever made (Veduto e vissuto con te) Is dead now, inside the grave
(さよならの時が来た) さよならの時が来たんだ この地球と、もう価値のない僕の人生に (見たこともない国) だって、今まで作ったものはすべて (君と過ごした国) もう死んでしまった、墓の中に (さよならの時が来た) さよならの時が来たんだ (さよなら) この地球と、もう価値のない僕の人生に (見たこともない国) だって、今まで作ったものはすべて (君と過ごした国) もう死んでしまった、墓の中に
I just don't wanna be so many things, and now that I see I just wanna sing, I just wanna breathe, I just wanna fly I just wanna close my eyes, and take in the sun And take in the air, I just wanna run and murder my care I wanna believe that I will be free elsewhere (Veduto e vissuto con te) And I'm standing on a tower trying my hardest to make it To You, but I built this tower out of mortal bricks They're breaking, I truly will surrender My pretender, my disguise and I'll truly start to render To Your splendor, so it's time to say goodbye
僕は、もうこれ以上いろんなものになりたくないんだ、そして今、僕は気づいた ただ歌いたい、ただ呼吸したい、ただ飛びたい 目を閉じ、太陽を浴びたい 空気を吸い込み、ただ走り出して、悩みを殺したい 僕は、どこかで自由になれると信じたいんだ (君と過ごした国) そして僕は、塔の上に立って、必死に君のもとへたどり着こうとしている でも、僕はこの塔を、人間のレンガで作ったんだ 崩れ落ちていく、本当に降伏するよ 僕の偽物、僕の変装、そして僕は本当に降伏し始める 君の輝きに、だからさよならの時が来たんだ
(Time to say goodbye) It's time to say goodbye To the earth and now my worthless life (Paesi che non ho mai) 'Cause everything I've ever made (Veduto e vissuto con te) Is dead now, inside the grave (Time to say goodbye) It's time to say goodbye (goodbye) To the earth and now my worthless life (Paesi che non ho mai) 'Cause everything I've ever made (Veduto e vissuto con te) Is dead now, inside the grave
(さよならの時が来た) さよならの時が来たんだ この地球と、もう価値のない僕の人生に (見たこともない国) だって、今まで作ったものはすべて (君と過ごした国) もう死んでしまった、墓の中に (さよならの時が来た) さよならの時が来たんだ (さよなら) この地球と、もう価値のない僕の人生に (見たこともない国) だって、今まで作ったものはすべて (君と過ごした国) もう死んでしまった、墓の中に
(Time to... To... Con te partirò Su navi per mari Che, io lo so No, no, non esistono più)
(さよならの… 君と出発しよう 船に乗って海へ それはわかっている もうないんだ)
(Con te partirò) It's time to say goodbye To the earth and now my worthless life (Su navi per mari) 'Cause everything I've ever made (Che, io lo so) Is dead now, inside the grave (Lo con te!)
(君と出発しよう) さよならの時が来たんだ この地球と、もう価値のない僕の人生に (船に乗って海へ) だって、今まで作ったものはすべて (それはわかっている) もう死んでしまった、墓の中に (君と一緒に!)