The Battle of Evermore

この曲は、光と闇の戦い、そして平和を求める願いを描いています。戦争の痛みとその後遺症の悲しみ、そして最終的には太陽が輝き、闇が退くという希望が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The Queen of Light took her bow And then she turned to go The Prince of Peace embraced the gloom And walked the night alone Oh, dance in the dark of night Sing to the morning light The dark Lord rides in force tonight And time will tell us all Oh, throw down your plow and hoe Rest not to lock your homes Side by side we wait the might of the darkest of them all Oh-oh

光の女王が深々と頭を下げ、 そして彼女は立ち去ろうとした 平和の王子は暗闇を受け入れ 一人で夜を歩いた ああ、夜の闇の中で踊りなさい 朝の光に向かって歌いなさい 闇の主が今夜は力強く乗り出す そして時が私たちすべてに教えてくれるでしょう ああ、あなたの鋤と鍬を投げ捨てなさい あなたの家を守るために休むな 肩を並べて私たちはすべての中で最も暗いものの力に備えます ああ

I hear the horses' thunder down in the valley below I'm waiting for the angels of Avalon Waiting for the eastern glow

谷の下で馬の轟音が聞こえる 私はアヴァロンの天使を待っている 東の輝きを待っている

The apples of the valley hold the seeds of happiness The ground is rich from tender care Repay, do not forget, no, no Dance in the dark of night Sing to the morning light The apples turn to brown and black The tyrant's face is red Oh, war is the common cry Pick up your swords and fly The sky is filled with good and bad Mortals never know, oh

谷のリンゴは幸福の種を持っている 地面は愛情深い手入れによって豊かです 報いなさい、忘れないで、いいえ、いいえ 夜の闇の中で踊りなさい 朝の光に向かって歌いなさい リンゴは茶色と黒に変わり 暴君の顔は赤くなる ああ、戦争は共通の叫び あなたの剣を拾って飛びなさい 空は善と悪で満たされている 人間は決して知らない、ああ

Oh, well, the night is long, the beads of time pass slow Tired eyes on the sunrise Waiting for the eastern glow

ああ、まあ、夜は長く、時の珠はゆっくりと過ぎる 日の出に疲れた目 東の輝きを待っている

The pain of war cannot exceed The woe of aftermath The drums will shake the castle wall The ring wraiths ride in black, ride on Sing as you raise your bow (ride on) Shoot straighter than before No comfort has the fire at night That lights the face so cold Oh, dance in the dark of night Sing to the morning light The magic runes are writ in gold To bring the balance back Bring it back

戦争の痛みは超えることができない その後遺症の悲しみ 太鼓は城壁を揺さぶる 指輪幽霊は黒く乗り、乗り続ける あなたが弓を引くように歌いなさい(乗り続ける) 以前よりまっすぐ射て 夜は火が慰めにはならない 顔に冷たさを灯す ああ、夜の闇の中で踊りなさい 朝の光に向かって歌いなさい 魔法のルーンは金で書かれている バランスを取り戻すために 取り戻す

At last the sun is shining The clouds of blue roll by With flames from the dragon of darkness The sunlight blinds his eyes Ah Ah

ついに太陽が輝いている 青い雲が過ぎ去る 闇の竜の炎とともに 太陽の光が彼の目をくらます ああ ああ

Bring it back, bring it back Bring it back, bring it back Bring it back, bring it back Bring it back, bring it back Oh, now, oh, now, oh, now, oh Oh, now, oh, now, oh, now Bring it back, bring it back Bring it back, bring it back Ooh, now, oh, now, oh, now, oh Oh, now, oh, now, oh, now Bring it, bring it, bring it, bring it Bring it, bring it, bring it, bring it Bring it, bring it, bring it, bring it

取り戻す、取り戻す 取り戻す、取り戻す 取り戻す、取り戻す 取り戻す、取り戻す ああ、今、ああ、今、ああ、今、ああ ああ、今、ああ、今、ああ、今 取り戻す、取り戻す 取り戻す、取り戻す ああ、今、ああ、今、ああ、今、ああ ああ、今、ああ、今、ああ、今 取り戻す、取り戻す、取り戻す、取り戻す 取り戻す、取り戻す、取り戻す、取り戻す 取り戻す、取り戻す、取り戻す、取り戻す

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Led Zeppelin の曲

#フォーク

#イギリス