In My Time of Dying

この曲は、死を目前にした人物が、神への祈りを込めた内容の歌詞です。神に助けを求め、天国への入り口を開けてくれるよう懇願しています。また、自分が行った善行や後悔などを語り、神への信仰を強く訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

In my time of dying, want nobody to mourn All I want for you to do is take my body home Well, well, well, so I can die easy Well, well, well, so I can die easy Jesus got to make out, should know Jesus gonna make up, Jesus gonna make it my dying bed

死が迫っている今、誰も悲しんで欲しくない ただお願いしたいのは、私の体を家に連れて帰ってくれることだけ そうすれば、私は安らかにお別れできる そうすれば、私は安らかにお別れできる イエスが必ず迎えにきてくれる、分かっている イエスが私の死の床まで連れて行ってくれる

Meet me, Jesus, meet me, ooh, meet me in the middle of the air If my wings should fail me, Lord, please meet me with another pair Well, well, well, so I can die easy Oh, oh, well, well, well, so I can die easy, Jesus gonna make up Somebody, somebody, oh, oh Jesus going to make up, Jesus going to make it my dying bed

イエス、イエス、空の真ん中で私と会ってください もし私の羽根が折れてしまったら、神様、違う羽根をください そうすれば、私は安らかにお別れできる ああ、そうすれば、私は安らかにお別れできる、イエスが必ず迎えにきてくれる 誰か、誰か、ああ、ああ イエスが必ず迎えにきてくれる、イエスが私の死の床まで連れて行ってくれる

Oh, Saint Peter, at the gates of heaven, won't you let me in? I never did no harm, I never did no wrong Oh, oh, Gabriel, let me blow your horn, let me blow your horn Oh, I never did no harm, did no harm I've only made the young ones, I never thought I'd do anybody no wrong No, not once, oh no Ah good

ああ、聖ペテロ、天国の門番さん、中に入れてください 私は悪事を働いたことはありません、間違ったことは何もしていません ああ、ああ、ガブリエル、トランペットを吹かせてください、吹かせてください ああ、私は悪事を働いたことはありません、何もしていません ただ若い人たちを助けただけ、誰かを傷つけようとしたことは一度もありません 一度も、ああ、一度も、ああ、いいでしょう

Oh, I did somebody some good, somebody some good, yeah, oh Oh, did somebody some good, yeah, I must've did somebody some good, yeah Oh, I believe I did I see the smiling faces, I know there must be lipstick traces, oh

ああ、誰かの役に立ったことがある、誰かの役に立ったことがある、ええ、ああ ああ、誰かの役に立ったことがある、ええ、きっと誰かの役に立ったことがある、ええ ああ、そう信じている 笑顔を見ればわかる、きっと口紅の跡がある、ああ

And I see them in the streets and I see them in the field And I hear them at my feet and I know it's got to be real Oh Lord, deliver me, all the wrong I've done Oh, you can deliver me, Lord, I only wanted to have some fun Oh, hear the angels marching, they're marching Hear them marching, hear them marching, the marching

そして街で、野原で、彼らを見かける そして私の足元で、彼らの声が聞こえる、本当だとわかる 神様、私を救ってください、私の犯した過ちをすべて 神様、私を救ってください、ただ楽しみたいだけだったんです ああ、天使たちの行進が聞こえる、行進している 聞こえる、行進している、聞こえる、行進している

Oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus Oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus My Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus, oh my Jesus, ah, oh Ah my Jesus, hey, yeah, it's got to be my Jesus, oh-whoa It's got to be, it's got to be my Jesus, it's got to be, oh It's got to be my Jesus, oh, take me home Come on, come on, I can hear the angels singing Oh, here they come, here they come, here they come Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye Oh, it feels pretty good up here, pretty good up here Oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina, oh Georgina Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah Ooh, I'll see you again, come on Take it, take it, take it, take it, yeah, yeah, hey, hey, ooh yes Oh, I'm goin' to make it my dying, dying, dying...

ああ、私のイエス、ああ、私のイエス、ああ、私のイエス ああ、私のイエス、ああ、私のイエス、ああ、私のイエス 私のイエス、ああ、私のイエス、ああ、私のイエス、ああ、私のイエス、ああ、ああ ああ、私のイエス、ええ、イエスでなければならない、ああ、わあ イエスでなければならない、イエスでなければならない、私のイエス、イエスでなければならない、ああ 私のイエス、ああ、私を家に連れて行って さあ、さあ、天使たちの歌声が聞こえる ああ、来た、来た、来た さよなら、さよなら、さよなら、さよなら、さよなら ああ、ここは気持ちがいい、本当に気持ちがいい ああ、ジョージナ、ああ、ジョージナ、ああ、ジョージナ、ああ、ジョージナ、ああ、ジョージナ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ええ ああ、また会おう、さあ 受け取って、受け取って、受け取って、受け取って、ええ、ええ、ええ、ええ、ああ、ええ ああ、私は死の床まで、死の床まで、死の床まで...

(Coughing) Cough That's going to be the one isn't it? Come have a listen then Oh yes, thank you

(咳をする) 咳 これが最後になるだろうね? 聞いてみて ああ、ええ、ありがとう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Led Zeppelin の曲

#ロック

#イギリス

#ヘビーメタル