Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah Don’t look at me, you got a girl at home And everybody knows that
私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる、ああ 私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる
I don't even know her But I feel a responsibility To do what's upstanding and right It’s kinda like a code, yeah And you've been getting closer and closer And crossing so many lines
私は彼女のことを知らないわ でも、責任を感じるの 正しくて誠実なことをする 一種のルールみたいなものよ、そうね あなたはどんどん近づいてきて たくさんの線を越えてきたわ
And it would be a fine proposition If I was a stupid girl But, honey, I am no one's exception This, I have previously learned
もし私がバカな女の子だったら それはいい提案ね でも、ハニー、私は誰かの例外じゃないのよ これ、私はすでに学んだこと
So don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, еverybody knows that I see you turn off your phone And now you've got mе alone, and I say Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that
だから私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる、ああ 私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる あなたの電話が切れるのを見るわ そして、あなたは私を一人にするのよ、そして私は言うの 私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる
I just wanna make sure You understand perfectly You're the kind of man who makes me sad While she waits up You chase down the newest thing And take for granted what you have
私はただ確認したいの あなたが完璧に理解していることを あなたは私を悲しませるタイプの男 彼女があなたを待っている間 あなたは新しいものに夢中になって 自分が持っているものを当たり前のように思うの
And it would be a fine proposition If I was a stupid girl And, yeah, I might go with it If I hadn’t once been just like her
もし私がバカな女の子だったら それはいい提案ね そして、ええ、私はそれに従うかもしれないわ もし私がかつて彼女みたいじゃなかったら
So don’t look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that I see you turn off your phone And now you’ve got me alone, and I say Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that
だから私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる、ああ 私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる あなたの電話が切れるのを見るわ そして、あなたは私を一人にするのよ、そして私は言うの 私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる
Oh-oh Oh-oh
オー、オー オー、オー
Call a cab, lose my number You're about to lose your girl Call a cab, lose my number Let's consider this lesson learned
タクシーを呼んで、私の番号を消して あなたはもうすぐ彼女を失うわ タクシーを呼んで、私の番号を消して この教訓を心に留めておきましょう
Don’t look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that, ah-ah Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that Wanna see you pick up your phone And tell her you're coming home Don't look at me, you got a girl at home And everybody knows that, everybody knows that
私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる、ああ 私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる あなたの電話を取って 彼女に家に帰るって言うのをみたいわ 私を見ないで、あなたは家に彼女がいるのよ みんな知ってる、みんな知ってる
It would be a fine proposition If I hadn't once been just like her
もし私がかつて彼女みたいじゃなかったら それはいい提案ね