Money Twërk 3

Money Twerk 3は、YeatとSeptembersRichによる楽曲。高額の消費、贅沢なライフスタイル、薬物使用について歌っている。サビでは、Yeatが富を誇示し、高価な車やブランド品を自慢する。SeptembersRichのヴァースでは、チェーンを掴もうとする者への暴力的な脅迫や、薬物使用、贅沢な買い物についてラップしている。全体として、この曲は彼らの富、権力、贅沢なライフスタイルを強調している。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Mingo, haha) (Oh shit, is that filip?) Err

(ミンゴ、はは) (何だ、フィリップか?) アー

All our money go up (Err, err) Bitch, this a Lamb' truck (Err, err) Y’all goin' out sad as fuck (Err, yeah) Just for a couple of bucks (Woah) They can't even do it like us I got the Cayenne sittin’ outside (Woah) Whole lotta racks on us on this side (Yeah, yeah) I'm on a Perc', can't open my eye (Ooh, ooh) I seen a lot of y'all end up fried (Yeah, yeah) I hit Chanel with like five (Five, five) I left Chanel with like nun' (Maybach, maybach) I be so high I could die (Woo) I'm with the guys in the sky Why can't you just tell the truth? (Why? Why?) Why is you always lyin’? (Lyin’, lyin') Yeah, bitch, I don’t need no proof (Why? Why?) It sound like a waste of timе (Yeah, yeah) Yeah, pull up in a Rolls Roycе truck (Ooh), yeah, swerve (Ooh) Yeah, none of us give no fucks (Ooh), you on my nerve (Ooh)

俺たち金は増える一方 (アー、アー) ビッチ、これはランボのトラックだ (アー、アー) お前らはクソみたいに悲しく出ていく (アー、そう) たった数ドルのために (ワォ) 俺らみたいにできるわけないだろ 外にはカイエンが停まってる (ワォ) こっち側には札束がいっぱい (そう、そう) パーコセットで目が開かない (ウー、ウー) お前らみたいな奴らが揚げ足取られるのを見てきた (そう、そう) シャネルに5つくらい行った (5つ、5つ) シャネルからは何も持たずに出て行った (マイバッハ、マイバッハ) ハイすぎて死にそう (ウー) 空にいる仲間と一緒にいる なぜ真実を言えない? (なぜ? なぜ?) なぜいつも嘘をつくんだ? (嘘、嘘) ああ、ビッチ、証拠はいらない (なぜ? なぜ?) 時間の無駄のように聞こえる (そう、そう) そう、ロールスロイスのトラックで乗り付ける (ウー)、そう、かっ飛ばす (ウー) そう、俺らは誰も気にしない (ウー)、お前は俺の神経に触る (ウー)

Reach for my chain, then somebody gon' die Call up my twizzy, that boy gon' slide Fly with the guys when I'm off the Perc’ They ask, "Where he live?" He live on a shirt Sip on that Tose', I sip on that dirt A couple of bands, that bitch is gon' twerk Finna pull out that uzi, lil' vert (Vert) Hit that bitch right where it hurt (It hurt) Finna spend me a band on a Perc' (Fuck it) Fuck that bitch then she want Percs (Fuck her) Fuck it, go buy me a house (A house) Finna fuck her friends, then kick em' out (Get 'em gone) Fuck it, then fly to the south Finna fuck on my old bitch now I made it, I don't know how Still shippin' packs all around (Oh shit, is that filip?)

俺のチェーンに手を出すな、誰かが死ぬぞ 俺の仲間を呼べ、そいつが滑り込む パーコセットでハイになった時、仲間と飛ぶ 「彼はどこに住んでいる?」と聞かれたら、シャツの上だって答える トーズを飲む、土を飲む 数枚の札束で、あのビッチは腰を振る ウージーを取り出す、ちっちゃなやつ (やつ) 痛むところにぶち込む (痛む) パーコセットに札束を使う (くそ) あのビッチとヤッて、それからパーコセットを欲しがる (彼女をファック) くそ、家を買おう (家) 彼女の友達とヤッて、それから追い出す (出て行け) くそ、それから南へ飛ぶ 昔のビッチとヤる 俺は成功した、どうやってかはわからない まだあちこちに荷物を送ってる (何だ、フィリップか?)

All our money go up (Err, err) Bitch, this a Lamb' truck (Err, err) Y'all goin' out sad as fuck (Err, yeah) Just for a couple of bucks (Woah) They can't even do it like us I got the Cayenne sittin' outside (Woah) Whole lotta racks on us on this side (Yeah, yeah) I'm on a Perc', can't open my eye (Ooh, ooh) I seen a lot of y'all end up fried (Yeah, yeah) I hit Chanel with like five (Five, five) I left Chanel with like nun' (Maybach, maybach) I be so high I could die (Woo) I'm with the guys in the sky Why can't you just tell the truth? (Why? Why?) Why is you always lyin'? (Lyin', lyin') Yeah, bitch, I don't need no proof (Why? Why?) It sound like a waste of time (Yeah, yeah) Yeah, pull up in a Rolls Royce truck (Ooh), yeah, swerve (Ooh) Yeah, none of us give no fucks (Ooh), you on my nerve (Ooh)

俺たち金は増える一方 (アー、アー) ビッチ、これはランボのトラックだ (アー、アー) お前らはクソみたいに悲しく出ていく (アー、そう) たった数ドルのために (ワォ) 俺らみたいにできるわけないだろ 外にはカイエンが停まってる (ワォ) こっち側には札束がいっぱい (そう、そう) パーコセットで目が開かない (ウー、ウー) お前らみたいな奴らが揚げ足取られるのを見てきた (そう、そう) シャネルに5つくらい行った (5つ、5つ) シャネルからは何も持たずに出て行った (マイバッハ、マイバッハ) ハイすぎて死にそう (ウー) 空にいる仲間と一緒にいる なぜ真実を言えない? (なぜ? なぜ?) なぜいつも嘘をつくんだ? (嘘、嘘) ああ、ビッチ、証拠はいらない (なぜ? なぜ?) 時間の無駄のように聞こえる (そう、そう) そう、ロールスロイスのトラックで乗り付ける (ウー)、そう、かっ飛ばす (ウー) そう、俺らは誰も気にしない (ウー)、お前は俺の神経に触る (ウー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ

#エレクトリック