Ooh, I love you I love you so Ooh, I love you I love you so Why, I love you Ohhh, ohhh I never know, baby And I still don’t know why (Don’t know why) Why I love you so much, ahh
Ooh, 愛してる 愛してる Ooh, 愛してる 愛してる なんで、愛してる Ohhh, ohhh わからないわ、ベイビー まだわからないのよ なんでこんなに愛してるのか、ahh
You take the clothes off my back and I let you (Yeah) You steal the food right out of my mouth and I watched you eat it And I still don’t know why (Yeah) I love you so much, yeah (Thanks for warning me; yeah) (Thanks for warning me) And you curse my name in spite to put me to shame You put my laundry in the streets, dirty or clean, I give it up for fame And I still don’t know why, yeah (Don’t know why) Why I love you so much, yeah (Thanks for warning me; yeah) (Thanks for warning)
あなたは私の服を脱がせ、私はそれを許したわ (Yeah) あなたは私の口から食べ物を盗んで、それを食べているのを見つめていた それでもわからないのよ (Yeah) こんなに愛してるの、yeah (教えてくれてありがとう; yeah) (教えてくれてありがとう) あなたは私を恥じさせるために、私の名前を呪うのよ あなたは私の洗濯物を道端に捨てるわ、汚れていてもきれいでも、私は名声のためにすべてを捨てるわ それでもわからないのよ、yeah (わからないのよ) こんなに愛してるの、yeah (教えてくれてありがとう; yeah) (教えてくれてありがとう)
And baby, it’s amazing I’m in this maze with you I just can’t crack your code (Uh) 'Cause one day you screamin you lovе me now The next day you’rе so cold One day you’re here, one day you’re there One day you care, just so unfair (You ready, Paris?) Sippin from your cup 'til it runneth over (Uh, uh) Holy Grail
そしてベイビー、あなたは驚くべき存在よ、この迷宮に一緒にいるわ あなたのコードを解読できないの (Uh) だってある日はあなたが私を愛していると叫んでるのに 次の日は冷たくなるの ある日はここにいて、ある日はそこにいるの ある日は気にかけてくれるのに、なんて不公平なの (準備はいいかい、パリ?) あなたのカップから飲み干すまで、あふれるまで (Uh, uh) 聖杯
Uh, Blue told me remind you niggas, uh Fuck that shit y’all talkin' 'bout, I’m that nigga, uh Caught up in all these lights and cameras, uh But look what that shit did to Hammer, uh Goddamn it, I like it Bright lights is enticin’ But look what it did to Tyson All that money in one night (One night) Thirty mil’ for one fight (One fight) But soon as all that money blows All the pigeons take flight Fuck, fuck the fame, keep cheatin on me What I do? I took her back Fool me twice, that’s my bad I can’t even blame her for that Enough to make me wanna murder Momma, please just get my bail I know nobody to blame Kurt Cobain, I did it to myself, uh
Uh, ブルーは私に言ってた、お前らに思い出させろって、uh そんなくだらない話はもうやめろ、俺がその男だ、uh この光とカメラに夢中になって、uh でも、それがハマーに何をしたか見てみな、uh くそったれ、俺は好きなんだ まぶしい光に魅了される でも、それがタイソンに何をしたか見てみな 一夜で莫大な金 (一夜で) 一戦で3,000万ドル (一戦で) でも、そのお金がすべてなくなるとすぐに ハトはすべて飛び立ってしまう くそ、くそったれな名声、俺を裏切り続ける 俺はどうした? 彼女を連れ戻した 2度も騙されるなんて、俺が悪い 彼女を責めることなんてできない 殺したくなるほどだ ママ、お願いだから保釈金を出してくれ 誰のせいでもないってわかってる カート・コバーン、俺は自分でやったんだ、uh
And we all just entertainers And we’re stupid and contagious (Yeah) No, we all just entertainers (Yeah) (Sing this song!)
だって僕らはみんなエンターテイナーなんだ そして僕らは愚かで、感染力がある (Yeah) いや、僕らはみんなエンターテイナーなんだ (Yeah) (この歌を歌って!)
And baby, it’s amazing, I’m in this maze with you (Uh) I just can’t crack your code (Uh, uh) Cause one day you’re screaming you love me now (Uh) The next day you’re so cold One day you’re here, one day you’re there (One day you care) You’re so unfair (You ready?) Sippin from your cup 'til it runneth over (Uh, uh) Holy Grail
そしてベイビー、あなたは驚くべき存在よ、この迷宮に一緒にいるわ (Uh) あなたのコードを解読できないの (Uh, uh) だってある日はあなたが私を愛していると叫んでるのに (Uh) 次の日は冷たくなるの ある日はここにいて、ある日はそこにいるの (ある日は気にかけてくれるの) あなたはなんて不公平なの (準備はいいかい?) あなたのカップから飲み干すまで、あふれるまで (Uh, uh) 聖杯
Got tattoos on my body Psycho bitches in my lobby I got haters in the paper Photo shoots with paparazzi (Yeah) Can't even take my daughter for a walk See 'em by the corner store I feel like I'm cornered off Enough is enough, I'm callin' this off (Yeah) Who the fuck I'm kiddin' though? I'm gettin' high, sittin' low Slidin' by in that big body Curtains all in my window (Yeah) This fame hurt, but this chain worse I think back you asked the same person If this is all you had to deal with Nigga, deal with, this shit ain't work This light work, camera snappin', my eyes hurt Niggas dyin' back where I was birthed Fuck your iris and the IRS (Yeah) Get the hell up off your high horse You got the shit that niggas die for, dry yours Why you mad? Take the good with the bad Or throw the baby out with that bath water
体にタトゥーを入れて ロビーにはイカれた女 新聞には俺を憎む奴らの記事 パパラッチとの写真撮影 (Yeah) 娘を散歩にも連れていけない 店の角に彼らを見かける 俺は何かに追われているみたいだ もうたくさんだ、やめるぞ (Yeah) でも、誰がそんなことを信じられる? ハイになって、低く座っている 大きな車で通り過ぎる 窓はすべてカーテンで覆われている (Yeah) この名声は苦痛だが、この鎖はもっと辛い あのとき、同じ人に聞いたことを思い出す もしこれがあなたが抱えることすべてだったら おい、抱えろ、このクソは働かないぞ この仕事は、カメラのシャッター音、目が痛くなる 俺が生まれた場所では奴らが死んでいる 君の虹彩とIRSはくそくらえ (Yeah) 自分の高慢な態度を捨てろ お前は奴らが死ぬほど欲しいものを手に入れてるんだ、それを干すんだ なんで怒ってるんだ? 良い面も悪い面も受け入れろ それともお風呂の水と一緒に子供を捨ててしまうのか?
You still alive, still that nigga Nigga you survived, still gettin’ bigger Nigga, livin the life, vanilla wafers in a villa Illest nigga alive, it's Michael Jackson’s Thriller, sing it (Sing, sing)
まだ生きてる、まだその男だ お前は生き延びた、まだ大きくなっている お前は人生を生きている、ヴィラにはバニラウェハースがある 生きている中で一番イカした男、マイケル・ジャクソンのスリラーだ、歌え (歌え、歌え)
And baby, it’s amazing, I’m in this maze with you (Uh) I just can’t crack your code (Uh, uh) Cause one day you’re screaming you love me now (Yeah) The next day you’re so cold One day you’re here, one day you’re (There; Yeah) One day you (Care), you’re so unfair (You ready?) Sippin from your cup 'til it runneth over (Uh, uh) (Holy Grail)
そしてベイビー、あなたは驚くべき存在よ、この迷宮に一緒にいるわ (Uh) あなたのコードを解読できないの (Uh, uh) だってある日はあなたが私を愛していると叫んでるのに (Yeah) 次の日は冷たくなるの ある日はここにいて、ある日は (そこに; Yeah) ある日は (気にかけてくれる) あなたはなんて不公平なの (準備はいいかい?) あなたのカップから飲み干すまで、あふれるまで (Uh, uh) (聖杯)
Oooohhh, ooh, ohhhh Oooohhhhhhh (Oh she bad for real!) Why I love you (Make) Why I love you (Some) Why I love you (Noise) Holy Grail
Oooohhh, ooh, ohhhh Oooohhhhhhh (彼女は本当に最高だよ!) なんで愛してるのか (作る) なんで愛してるのか (いくつかの) なんで愛してるのか (ノイズ) 聖杯