Off the Wall

エミネムとレッドマンによる、攻撃的なリリックと挑発的な歌詞が特徴的な楽曲です。社会や周りの意見を無視し、自身のスタイルを貫き通す姿勢が強く表現されています。過激な言葉遣いの中に、二人の個性が光るラップが繰り広げられます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yo (Yo) Look Yo

ヨー(ヨー) 見て ヨー

No matter what people say I'm gon' keep rappin' this way No matter what you may think I'ma keep doin' my thing

人々が何を言おうと 俺は自分のスタイルでラップし続ける お前がどう思おうと 俺は自分のことをやり続ける

I'm the worst thing since fat bald men Decided to write songs to teach Mouseketeers to sing (Ahh!) I stick Britney Spears in a room full of mirrors So she gets fifty years of bad luck Causin' terror to Christina Aguilera When I grab her by the hair and drag her across the Sahara (Come on, bitch) Beware of this rap terrorist with a therapist With a hair up his ass like a rabbit crawled in his pants Got a habit of holdin' Tylenol in his hands 'Til it melts in his fuckin' palms and dissolves in his glands (So who is it?) The fool who visit the playground With two biscuits to lay down the school district Get pistol-whipped with a Mossberg With a pistol grip, and fed pitbull shits Sniff glue sticks like I give two shits If I get too rich, I just get sued

俺は、太ったハゲのおっさんが ミッキーマウスクラブの子供たちに歌を教えようとした時以来の最悪の存在だ(あー!) 俺はブリトニー・スピアーズを鏡だらけの部屋に閉じ込めて 50年間の不運を味わわせる クリスティナ・アギレラには恐怖を与える 彼女の髪をつかんでサハラ砂漠を横断させながら(さあ、ブス) このラップテロリストに気をつけろ。セラピストがいるんだ お尻に髪の毛が一杯あって、まるでウサギがズボンの中に入っているみたいだ タイレノールを握りしめている癖があるんだ 手のひらで溶けて腺に溶け込むまで(一体誰なんだ?) 学校区に2つのビスケットを置くために 遊園地にやってくるバカ モスバーグでピストルで殴られる ピストルグリップと、餌を与えられたピットブルの糞で まるで2つのクソをあげてるかのように、接着剤を嗅ぐ もし俺が裕福になったら、訴えられるだけだ

Yo, I leave wit no injure, after I blow four in ya One handstand on top of yo ninja Crash it, Doc stir the madness 'Til y'all outta work like Tony Atlas Walkin', cans in the laundry basket America's Most, with the army after us Fuck flossin', we take what's yours Unload fifteen like an ace and four I'm outta work, but Doc laid them off (Shit, the power's out) The tape is off! Yo, you targeted from arsonists Papermate pens filled wit arsenic I got hoes that don't know what Prada is Doc could shape up, touch your barber, miss (Ts! Ts!) Fade you with a bloody blade I turn rap camps into Crystal Lake (Kill, kill, kill) Fuck bitches face is what I'ma do 'Cause that's what white boy Tano do

ヨー、4発撃ち込んだ後、怪我なく逃げる 片手で君の忍者の上に立って ぶっ壊すんだ。Docは狂気をかき立てる みんながトニー・アトラスみたいに仕事から外れるまで 歩く、缶が洗濯かごに入ってる アメリカで最も、軍隊が私たちを追いかける 歯を磨くのはやめろ、俺たちは君のもの取るんだ エースと4のように15発撃ち込む 俺仕事してないけど、Docがクビにしたんだ (クソ、停電だ)テープが切れた! ヨー、君は放火犯から狙われている ペーパメイトのペンにヒ素が入っているんだ 俺にはプラダを知らない女がいる Docは落ち着いて、君の床屋を触るんだ、逃げるな(チッ!チッ!) 血まみれの刃で消しちゃうぞ ラップキャンプをクリスタルレイクに変えるんだ(殺せ、殺せ、殺せ) ブスたちの顔面をめちゃくちゃにするつもりだ だってそれが白人のタノのやることだから

So how's everybody doin' tonight? Hope you're in the mood to get drunk and scream in a fight 'Cause uh, we gettin' down for the fuck of it So suck my dick if y'all don't wanna bump to this (Off the wall) So how's everybody feelin' tonight? Hope you in that mood to get rude and ill in a fight 'Cause uh, we gettin' down for the fuck of it So suck my dick if you don't wanna bump! (Off the wall)

みんな、調子はどうだ? 酔っ払って喧嘩して叫びたい気分かな? だって、俺たちはただ楽しむためにやっているんだ だから、この曲にノりたくないなら、俺のチンポを吸ってくれ(オフ・ザ・ウォール) みんな、気分はどうだ? 荒れて病んでる気分で喧嘩したいかな? だって、俺たちはただ楽しむためにやっているんだ だから、ノりたくないなら、俺のチンポを吸え!(オフ・ザ・ウォール)

No matter what people say I'm gon' keep rappin' this way No matter what you may think I'ma keep doin' my thing

人々が何を言おうと 俺は自分のスタイルでラップし続ける お前がどう思おうと 俺は自分のことをやり続ける

Yo, what my jabs are spittin', hospital, son, admit it Rip your lips off, kiss my ass with it Slap bitches, Doc. Marshall Maths? (Print it) Weed, X, and the acid tabs did it I'm "What's Happening," with no Re-Run Doc. Rob De Niro when the heat come My barrel hang out the Camaro Aimed at the nose of them hoes, it's hard to breathe from Flash the gat, your town, bogart it Your wallet, your chain: the main target Beef is like cold engine: don't start it Bust in the air and hit a airplane pilot We clowned you, rap surround sounds around you From ten-speed and brown shoe Doc and Eminem, cock the M&M Blood flows with 2Pacalypse and them

ヨー、俺のジャブが吐き出すものは、病院だ、息子よ、認めろ 君の唇を引き裂いて、俺のお尻でキスしろ ブスを叩け、Doc。マーシャル・マッツ?(印刷しろ) マリファナ、エクスタシー、そしてLSDの錠剤がそれをやったんだ 俺は『ワッツ・ハプニング』だけど、リランはいない Doc。ヒートが来たらロバート・デ・ニーロだ 俺の銃身がカマロから出てる ブスたちの鼻に向けて、呼吸しづらいんだ 銃をちらつかせて、君の街を乗っ取れ 君の財布とチェーンが主なターゲットだ 牛肉は冷たいエンジンみたいだ、始動させちゃダメだ 空中に発砲して飛行機のパイロットを撃て 俺たちは君を笑ったんだ、ラップの音が君を包む 10段変速の自転車と茶色の靴から Docとエミネム、M&Mをコッキングする 血は2パック・アポカリプスと一緒に流れる

It's like, Funk Doctor meets the punk rocker Got the drugs stocked inside the lunch box (Uhh) Pop junk like I just got jumped Popped the trunk and pulled out the shotgun pump Knock wood, it's all good; thank God for vodka 'Cause with my luck, I'll probably get shot by a stalker (Ckkk!) Probably got a fanatic waitin' upstairs in the attic With an automatic callin' me up there (Watch up!) My man, Stan, with a gat in his hand Stakin' my house out in a tan, tinted sedan Pull your mouth out till you can't finish a damn (Yeah) Ham sandwich, or your canned spinach and Spam (Yeah) 'Til you gotta sip through a straw, shoplift through the mall Pictures of me on my mom's living room wall Hey, Ma, maybe I'll give you a call Psyche! You fuckin' bitch, suck a dick and two balls! (Hahaha) I'm givin' you all my job descrip', which is To piss bitches and priests off with this ("...Need Jesus!") Pop more pills 'til police officers Arrive at the scene to pull me off of Kim Teeth off my dick, hands off my balls But y'all can kiss my ass, pants off and all! (Chm!) 'Cause I'm so goddamn off the wall I might as well just be a painting smashed on the floor (Ah!)

それはまるで、ファンク・ドクターがパンクロッカーと出会ったようなものだ ランチボックスの中に薬をいっぱい詰め込んだんだ(うっ) まるで飛び降りたみたいに、ジャンクをポップする トランクを開けてショットガンのポンプを引き抜いた 木をノックする、すべてうまくいってる。神に感謝しよう、ウォッカのおかげで だって俺の運だと、たぶんストーカーに撃たれるだろう(カック!) たぶん、屋根裏部屋で俺を呼び出している自動小銃を持った狂信者がいるんだ(気をつけて!) 俺の男、スタンは手に銃を持って 俺の家を、茶色のスモークのかかったセダンで監視している 最後まで口を塞いでおけ(そうだな) ハムサンドイッチか、缶詰のほうれん草とスパムか(そうだな) ストローで吸わなきゃいけないまで、モールで万引きするまで 俺の写真がママの居間の壁に飾られている おい、ママ、電話するかもしれないぞ 嘘だ!くそったれブス、チンポと2つの玉を吸ってくれ!(ハハハ) 俺の仕事の役割をすべて教えてやる ブスと聖職者をこの曲で怒らせることだ(「イエス様が必要だ!」) 警察官が到着してキムから俺を引き剥がすまで、薬を飲み続けろ 俺のチンポから歯を離し、俺の玉から手を離せ でも、みんな俺のお尻にキスしてくれ、ズボンを脱いで全部やってくれ!(チム!) だって俺はめちゃくちゃ頭おかしいんだ 床にぶつけられた絵画みたいだ(あー!)

So how's everybody feelin' tonight? Hope you in that mood to get rude and ill in a fight 'Cause uh, we gettin' down for the fuck of it So suck my dick if you don't wanna fuck to this (Off the wall) So how's everybody doin' tonight? Hope you're in the mood to get drunk and screw in a fight 'Cause uh, we gettin' down for the fuck of it So suck my dick if y'all don't wanna bump to this (Off the wall)

みんな、気分はどうだ? 荒れて病んでる気分で喧嘩したいかな? だって、俺たちはただ楽しむためにやっているんだ だから、この曲にノりたくないなら、俺のチンポを吸ってくれ(オフ・ザ・ウォール) みんな、調子はどうだ? 酔っ払って喧嘩してセックスしたい気分かな? だって、俺たちはただ楽しむためにやっているんだ だから、この曲にノりたくないなら、俺のチンポを吸ってくれ(オフ・ザ・ウォール)

No matter what people say I'm gon' keep rappin' this way No matter what you may think I'ma keep doin' my thing

人々が何を言おうと 俺は自分のスタイルでラップし続ける お前がどう思おうと 俺は自分のことをやり続ける

No matter what people say I'm gon' keep doin' my thing No matter... Oh

人々が何を言おうと 俺は自分のことをやり続ける 関係なく...ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ