Day in, day out The same old voodoo follows me about The same old pounding in my heart Whenever I think of you And darling, I think of you Day in and day out
来る日も来る日も 同じ古いブードゥー教の呪いが私につきまとう 同じ古い心の鼓動 君のことを考えるといつも ダーリン、君の事を考えている 来る日も来る日も
Day out, day in I needn't tell you how my days begin When I awake, I awaken with a tingle One possibility in view That possibility of maybe seein' you
一日中、一日中 私の日々がどのように始まるか、あなたに話す必要はありません 私が目覚めるとき、私はゾクゾクしながら目覚めます 一つの可能性が見えてくる 多分あなたに会える可能性
Come rain, come shine I meet you and to me, the day is fine Then I kiss your lips and the pounding becomes The oceans roar, a thousand drums Can't you see it's love? Can there be any doubt When there it is, day in, day out?
雨でも晴れでも あなたに会えれば、私にとってその日は素晴らしい日です。 そして、あなたの唇にキスをすると、ドキドキする鼓動は 海の轟音、千の太鼓になります。 これが愛だということがわからないのですか?疑う余地はありますか? 来る日も来る日も、そこにあるのです。
Come rain, come on shine I meet you and to me, the day is fine Then I kiss your lips and the pounding becomes A large ocean's roar, nine thousand drums Can't you see that it's love? Can there be any doubt? When there it is And here it is When there it is, day in, day out?
雨でも晴れでも あなたに会えれば、私にとってその日は素晴らしい日です。 そして、あなたの唇にキスをすると、ドキドキする鼓動は 大きな海の轟音、9000の太鼓になります これが愛だということがわからないのですか?疑う余地はありますか? そこにあるのです ここにあるのです 来る日も来る日も、そこにあるのです。