How About You?

この曲は、フランク・シナトラが歌う、"How About You?" です。ニューヨークの6月、ガーシュウィンの曲、暖炉の火、映画館でのデートなど、語り手が好きなものを列挙し、聞き手にも同じように好きなのか尋ねます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I like New York in June How about you? I like a Gershwin tune How about you? I love a fireside When a storm is due I like potato chips Moonlight motor trips How about you?

私は6月のニューヨークが好きです。 あなたはどうですか? 私はガーシュウィンの曲が好みです。 あなたはどうですか? 嵐の時の暖炉の火が好きです。 ポテトチップスが好きです。 月明かりの下でのドライブが好きです。 あなたはどうですか?

I'm mad about good books Can't get my fill And James Durante's looks Give me a thrill

私は良い本が大好きです。 読み飽きることがありません。 そしてジェームス・デュランテの顔つきに ワクワクします。

Holding hands in the movie show When all the lights are low May not be new But I like it How about you?

映画館で明かりが消えている時、 手をつないでいるのは、 目新しいことではないかもしれませんが、 私は好きです。 あなたはどうですか?

I like New York in June How about you? I like a Gershwin tune How about you?

私は6月のニューヨークが好きです。 あなたはどうですか? 私はガーシュウィンの曲が好みです。 あなたはどうですか?

I love a fireside When a storm is due How about you?

嵐の時の暖炉が好きです。 あなたはどうですか?

I'm mad about good books Can't get my fill And James Durante's looks Give me a thrill

良い本が大好きです。 読み飽きることがありません。 ジェームス・デュランテの顔つきに ワクワクします。

Holding hands in the movie show when all the lights are low May not be new But I like it I like it I like it How about you?

映画館で明かりが消えている時に手をつなぐのは、 目新しいことではないかもしれませんが、 私は好きです。 好きです。 好きです。 あなたはどうですか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Sinatra の曲

#ポップ

#アメリカ

#ジャズ

#スウィング