Mm-mm-mm-mm-mm
んー、んー、んー、んー、んー
Here we are together I've loved you from afar I've stayed up dreaming all night long One day, you would have my heart One day, she would have your heart
私たちはここに一緒にいる 私はあなたを遠くから愛してきた 私は一晩中夢を見て起きていた いつか、あなたは私の心を手に入れるでしょう いつか、彼女はあなたの心を手に入れるでしょう
Good morning, good morning Been up the whole night through Good morning, good morning to you Good morning, good morning It's great to stay up late Good morning, good morning to you
グッドモーニング、グッドモーニング 一晩中ずっと起きていた あなたにグッドモーニング、グッドモーニング グッドモーニング、グッドモーニング 遅くまで起きているのは素晴らしい あなたにグッドモーニング、グッドモーニング
When the inmates began to sleep The stars were shining bright Now the warden's on his way It's too late to say goodnight
囚人たちが眠り始めると 星は輝いていた 今や看守はやってくる グッドナイトと言うには遅すぎる
So good morning, good morning Your problem soon smiles through Good morning, good morning to you Good morning, morning Good morning, good morning
だからグッドモーニング、グッドモーニング あなたの問題はすぐに笑顔になるでしょう あなたにグッドモーニング、グッドモーニング グッドモーニング、モーニング グッドモーニング、グッドモーニング
Good morning, good morning Bang-bang, you're black and blue Good morning, good morning to you (Nothin' could be grander than to be in Louisiana) In the morning, in the morning You're back bеhind the gate, good morning Good morning to you (It might be just a zippy if you was in Mississippi) Whеn we left the movie show, the future wasn't bright But came the dawn, the show goes on, and I don't wanna say, "Good night" So say, "Good morning, good morning" Rainbows are shinin' through Good mornin', good mornin' to you Oh, good mornin', good mornin' to you (To you)
グッドモーニング、グッドモーニング バンバン、あなたは黒と青 あなたにグッドモーニング、グッドモーニング (ルイジアナにいるより素晴らしいものはない) 朝に、朝に あなたはゲートの後ろに戻って、グッドモーニング あなたにグッドモーニング (ミシシッピにいるなら、それは単なるジッピーかもしれない) 映画館を出たとき、未来は明るくなかった しかし夜明けが来た時、ショーは続く、そして私は「グッドナイト」と言いたくない だから「グッドモーニング、グッドモーニング」と言ってください 虹が輝いている あなたにグッドモーニング、グッドモーニング ああ、あなたにグッドモーニング、グッドモーニング(あなたに)