I spend all my money Bought a big old fancy car For these bright-eyed honeys Oh yeah, you know who you are Keep me up 'til the sun is high 'Til the birds start callin' my name I'm addicted and I don't know why Guess I've always been this way
僕は全部のお金を使い切って 大きな高級車を手に入れたんだ この輝かしい瞳をしたハニーたちのために ああ、君たちのことだよ 太陽が高くなるまで起きていさせてくれる 鳥が僕の名前を呼ぶまで 中毒になってて、理由はわからないんだ たぶんいつもこうだったんだろう
All these roads steer me wrong But I still drive them all night long All night long
これらの道は僕を間違った方向へ導く それでも僕は夜通し走り続ける 夜通し
All you young, wild girls You make a mess of me (You make a mess of me) Yeah, you young, wild girls You'll be the death of me, the death of me All you young, wild girls No matter what you do (No matter what you do) Yeah, you young, wild girls I'll always come back to you, come back to you
君たち若いワイルドな女の子たち 君たちは僕をめちゃくちゃにする(僕をめちゃくちゃにする) ああ、君たち若いワイルドな女の子たち 君たちは僕の命取りになるだろう、僕の命取りになるだろう 君たち若いワイルドな女の子たち どんなことをしても(どんなことをしても) ああ、君たち若いワイルドな女の子たち 僕はいつも君たちの元に戻ってくる、君たちの元に戻ってくる
I get lost under these lights I get lost in the words I say Start believin' my own lies Like everythin' will be okay Oh, I still dream of a simple life Boy meets girl, makes her his wife But love don't exist when you live like this That much, I know, yes, I know
僕はこれらの光の下で迷子になる 僕は自分が言った言葉に迷子になる 自分の嘘を信じ始めてしまう すべてがうまくいくかのように ああ、僕はまだシンプルな人生を夢見ているんだ 男と女が出会い、彼女を妻にする でも、こんな風に生きていると愛は存在しないんだ それはよくわかっている、ああ、わかっている
All these roads steer me wrong But I still drive them all night long All night long
これらの道は僕を間違った方向へ導く それでも僕は夜通し走り続ける 夜通し
All you young, wild girls You make a mess of me (You make a mess of me) Yeah, you young, wild girls You'll be the death of me, the death of me All you young, wild girls No matter what you do (No matter what you do) Yeah, you young, wild girls I'll always come back to you, come back to you
君たち若いワイルドな女の子たち 君たちは僕をめちゃくちゃにする(僕をめちゃくちゃにする) ああ、君たち若いワイルドな女の子たち 君たちは僕の命取りになるだろう、僕の命取りになるだろう 君たち若いワイルドな女の子たち どんなことをしても(どんなことをしても) ああ、君たち若いワイルドな女の子たち 僕はいつも君たちの元に戻ってくる、君たちの元に戻ってくる
You, you You, you, you Yeah, you, you, you You, you, you
君、君 君、君、君 ああ、君、君、君 君、君、君
All you young, wild girls You make a mess of me (You make a mess of me) Yeah, you young, wild girls You'll be the death of me, the death of me All you young, wild girls No matter what you do (No matter what you do) Yeah, you young, wild girls I'll always come back to you, come back to you
君たち若いワイルドな女の子たち 君たちは僕をめちゃくちゃにする(僕をめちゃくちゃにする) ああ、君たち若いワイルドな女の子たち 君たちは僕の命取りになるだろう、僕の命取りになるだろう 君たち若いワイルドな女の子たち どんなことをしても(どんなことをしても) ああ、君たち若いワイルドな女の子たち 僕はいつも君たちの元に戻ってくる、君たちの元に戻ってくる